التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pollution de l'environnement" في العربية

بحث pollution de l'environnement في: تعريف القاموس مرادفات
تلوث بيئي تلوث البيئة
تلويث البيئة
البيئة الملوثة

اقتراحات

On s'attend en outre à ce que de nombreux sites qui ne sont pas entretenus ou contrôlés de manière appropriée causent une pollution de l'environnement.
يضاف إلى ذلك أن الكثير من المصادر المحلية يتوقع لها أن تتسبب في إحداث تلوث بيئي ولا يتم صيانتها أو مراقبتها بصورة مناسبة.
On s'attend en outre à une pollution de l'environnement par de nombreux sites qui ne sont pas entretenus et contrôlés de façon appropriée.
يضاف إلى ذلك أن الكثير من المصادر المحلية يتوقع لها أن تتسبب في إحداث تلوث بيئي ولا يتم صيانتها أو مراقبتها بصورة مناسبة.
Le secteur industriel du Bangladesh contribue peu à la pollution de l'environnement.
و يسهم القطاع الصناعي في بنغديش إ إسهاما هامشيا في تلوث البيئة.
Réduire les risques sanitaires liés à la pollution de l'environnement.
الحد من المخاطر الصحية الناجمة عن تلوث البيئة
Le fonds est financé notamment par des amendes pour pollution de l'environnement.
ويتم تمويل الصندوق من خلال الغرامات الإيكولوجية والرسوم المفروضة على تلويث البيئة.
La pollution de l'environnement par Israël inclut également le déversement et l'enfouissement de déchets toxiques par des usines implantées dans des colonies israéliennes illégales.
ويتضمن أيضا تلويث البيئة من جانب إسرائيل قيام المصانع المتواجدة في المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية بإلقاء ودفن النفايات السامة.
Ensuite, le programme prévient et diminue la pollution de l'environnement provoquée par les déchets d'origine animale.
وثانيا، يمنع البرنامج ويقلل من تلوث البيئة من جراء النفايات الحيوانية.
Les Hautes Parties contractantes prendront les mesures voulues pour prévenir la pollution de l'environnement et assurer une utilisation rationnelle de la nature.
وتتخذ اطراف المتعاقدة السامية التدابير الزمة من أجل منع تلوث البيئة وضمان ترشيد استغل الموارد الطبيعية.
Ce sont les pays développés industrialisés qui sont à bien des égards responsables de la pollution de l'environnement.
إن البلدان المتقدمة النمو الصناعي تقع عليها بطرق كثيرة المسؤولية الرئيسية عن تلوث البيئة.
b) Travaux de construction ou d'aménagement entraînant le déboisement ou la pollution de l'environnement.
ب) البناء أو التطوير المؤديان إلى إزالة الغابات أو تلويث البيئة.
Le chômage, tout comme la pollution de l'environnement, est en effet très coûteux pour la société.
وتمثل البطالة تكلفة باهظة بالنسبة للمجتمع، شأنها شأن تلوث البيئة.
e) Soutenir les travaux de recherche et d'analyse consacrés aux effets de la pollution de l'environnement sur la santé de l'homme, en tant que facteur limitant la croissance et le développement économiques;
(ه) دعم البحث والتحليل في آثار تلوث البيئة على صحة الإنسان بوصفها عاملاً يعوق النمو الاقتصادي والتنمية؛
Éliminer la pauvreté, assurer un approvisionnement en eau potable et lutter contre la pollution de l'environnement sont autant d'entreprises qui faciliteraient la bonne exécution des programmes ciblant les enfants.
فالقضاء على الفقر وتأمين المياه الصالحة للشرب ومكافحة تلوث البيئة كلها مشاريع من شأنها أن تسهل عملية تنفيذ البرامج الموجهة للأطفال.
La présence d'installations ou de base militaires étrangères représente un obstacle sérieux à la décolonisation et aggrave la pollution de l'environnement.
وأضاف أن وجود منشآت أو قواعد عسكرية أجنبية في أي إقليم يشكل عقبة خطيرة أمام إنهاء الاستعمار، ويضاعف من تلوث البيئة.
Pour réglementer la pollution de l'environnement marin par immersion, il convient donc dans une large mesure de trouver des solutions permettant une gestion adéquate des déchets en général.
وبالتالي، يعتمد تنظيم تلوث البيئة البحرية الناجم عن الإغراق، اعتمادا كبيرا على إيجاد الحلول اللازمة للإدارة المناسبة للنفايات بصفة عامة.
Les activités de la seconde catégorie concernent essentiellement la prévention de la pollution de l'environnement.
٢٩ - وموضع التركيز الرئيسي في الفئة الثانية من انشطة هو الوقاية من تلوث البيئة.
Il faut le préciser et le souligner avec plus de force, la pollution de l'environnement expose la faune et la flore à des risques graves de disparition et pose de sérieux problèmes de santé.
٧٨- ويتعين النص والتأكيد بقوة أكبر على أن تلوث البيئة يعرض الحيوان والنبات لمخاطر جسيمة تهددها بانقراض، وتثير مشاكل صحية خطيرة.
Le Comité suggère que l'État partie entreprenne une étude plus détaillée de l'impact éventuel de la pollution de l'environnement sur la santé des enfants.
٧٤٥- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف ببحوث أشمل بشأن التأثيرات المحتملة من تلوث البيئة على صحة اطفال.
e) De prendre à sa charge les dépenses de santé occasionnées par des situations d'urgence ou de pollution de l'environnement.
)(تغطية نفقات أنشطة الرعاية الصحية الزمة في حات التعرض للخطر أو تلوث البيئة.
Dans l'éventualité, très improbable, d'une pollution de l'environnement, pendant l'exploration, des navires peuvent être mis à disposition afin de maîtriser l'accident.
وإذا كان من المستبعد جدا حدوث تلوث بيئي خلال الاستكشاف، فإنه يمكن إتاحة السفن اللازمة للحد من الحوادث.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 249. المطابقة: 249. الزمن المنقضي: 223 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo