التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: centres polyvalents
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "polyvalents" في العربية

متعددة الأغراض
متعددة اغراض
المتعددة الوظائف
جامعة متعددة الخدمات
ومتعددة الجوانب
للخدمات

اقتراحات

40
c) Centres multimédia communautaires, télécentres polyvalents et participation sociale;
(ج) مراكز مجتمعية متعددة الوسائط ومراكز متعددة الأغراض تعمل عن بُعد، ومشاركة اجتماعية؛
Les trois documents sont nécessaires pour que les pays puissent établir des systèmes d'information énergétique polyvalents.
والوثائق الثلاث ضرورية كي تنشئ البلدان نظما متعددة الأغراض لمعلومات الطاقة.
Les téléphones mobiles sont désormais des appareils polyvalents qui ouvrent l'accès à des services qui vont bien au-delà de la téléphonie.
فالهواتف المحمولة باتت الآن أجهزة متعددة الأغراض تتيح الحصول على خدمات تتجاوز بكثير خدمة الهاتف.
L'Union internationale des télécommunications a soutenu la création de télécentres communautaires polyvalents dans des zones rurales et reculées d'Afrique et d'Asie.
ودعم الاتحاد الدولي للاتصالات إنشاء مراكز اتصالات محلية متعددة الأغراض في المناطق الريفية والنائية في أفريقيا وآسيا.
Comme pour les sulfures polymétalliques, les programmes d'exploration nécessitent l'utilisation de navires de recherche polyvalents ultramodernes.
وكما هو الشأن بالنسبة للرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن، تتطلب برامج الاستكشاف استخدام سفن بحث متعددة الأغراض مجهزة بأحداث التكنولوجيات.
Créer des points d'accès publics polyvalents, qui offrent un accès public financièrement abordable aux différentes applications TIC, en particulier l'internet;
إنشاء نقاط نفاذ عمومية، متعددة الأغراض، تتيح النفاذ مجانا أو بأسعار معقولة للجمهور إلى مختلف تطبيقات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وخصوصا الإنترنت.
Dans les pays semi-arides, une mesure d'adaptation structurelle pourrait consister à promouvoir une croissance plus dynamique et plus durable en investissant davantage dans le développement des équipements hydrauliques polyvalents.
وفي البلدان شبه القاحلة، يُـعد أحد تدابير التكيف الهيكلي التي يمكن اتخاذها هو تعزيز استدامة دينامية النمو، عن طريق زيادة الاستثمارات في تطوير البنية التحتية المائية متعددة الأغراض.
L'exemple le plus caractéristique de cette situation est la construction de grands barrages polyvalents ayant un retentissement sur des zones autochtones.
ولا يوجد نشاط أفضل لتجسيد هذا الوضع من تشييد سدود متعددة الأغراض تؤثر في مناطق السكان الأصليين.
Les téléphones intelligents ont transformé les téléphones mobiles en appareils polyvalents offrant une nouvelle gamme d'applications et de services.
وقد حوّلت الهواتف الذكية الهواتف المحمولة إلى أجهزة متعددة الأغراض، بإتاحتها تطبيقات وخدمات جديدة.
Nous envisageons des structures d'irrigation à petite, moyenne et grande échelle et la construction de barrages polyvalents dans tout le pays.
وإننا نهدف إلى الحصول على أنظمة ري صغيرة ومتوسطة وواسعة المدى، وإنشاء جسور متعددة الأغراض في جميع أنحاء البلد.
Le Gouvernement russe continue de lancer des initiatives unilatérales concernant les armes nucléaires tactiques, les retirant des navires de surface, des sous-marins polyvalents, des aéronefs navals et de véhicules terrestres.
وأضاف أن حكومته تواصل تنفيذ مبادرات من جانب واحد ذات صلة بالأسلحة النووية التكتيكية وأزالت تلك الأسلحة من السفن والغواصات متعددة الأغراض والطائرات البحرية التي توجد قواعدها على البر.
Elle collabore à un certain nombre de projets concernant la radiodiffusion à l'échelon de la collectivité et a déjà participé à la création de télécentres communautaires polyvalents.
وأضاف أن المنظمة تشترك في عدد من المشاريع الإذاعية المجتمعية، وهي عاكفة بالفعل على إقامة مراكز مجتمعية متعددة الأغراض للاتصالات السلكية واللاسلكية.
La fourniture des services logistiques a été organisée par le Département de l'appui aux missions, qui a préparé et évalué convenablement la décision relative à la signature d'un marché complexe de prestation de services polyvalents.
فقد قامت إدارة الدعم الميداني بالتخطيط لعملية التزويد بالخدمات، حيث خططت للقرار المتعلق بإبرام عقد متشعب للتزويد بخدمات متعددة الأغراض، ثم قيّمت ذلك القرار بالشكل المناسب.
Ils ont souligné l'importance de la coopération dans ce domaine, en particulier s'agissant de mettre à disposition du matériel à bas prix, de créer des centres d'accès communautaires polyvalents et de les pérenniser, ainsi que de proposer des logiciels libres.
وأكد الوزراء "أهمية التعاون في هذا المجال، وبخاصة فيما يتعلق بتوفير معدات متدنية التكلفة ومراكز اتصال مجتمعية متعددة الأغراض واستدامتها، وتوفير برمجيات حرة ومفتوحة المصدر"().
Dans le cas des phénomènes climatiques extrêmes, il s'agit de technologies de construction d'abris polyvalents contre les ouragans ou les inondations, de logements à l'épreuve des crues, et de systèmes de prévision météorologique des vagues de chaleur.
وبالنسبة إلى الظواهر المتطرفة فإن هذه التكنولوجيات تشمل تكنولوجيات إنشاء ملاجئ متعددة الأغراض من الأعاصير والفيضانات، ومنازل صامدة للفيضانات ونظم للتنبؤ بالطقس من أجل مواجهة الأمواج الحارة.
Des moyens de diagnostic rapides et polyvalents sont nécessaires aux échelons national et local.
ثمة حاجة إلى تشخيص سريع ومتعدد التكافؤ على المستوى الوطني والمحلي.
Par ailleurs, toutes les armes nucléaires non stratégiques seraient retirées des navires de surface et des sous-marins polyvalents.
وسيجري علاوة على ذلك إزالة جميع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية من السفن السطحية والغواصات المتعددة الأغراض.
Fusils polyvalents (air et sol)
بنادق متعددة الاستعمال (أرض وجو)
En Papouasie-Nouvelle-Guinée, soutien et assistance polyvalents pour la création d'une commission des droits de l'homme.
وفي بابوا غينيا الجديدة الدعم والمساعدة الشاملين لتكوين لجنة لحقوق انسان.
Les mandats des grandes opérations des Nations Unies sont maintenant polyvalents.
إن ويأت عمليات امم المتحدة الرئيسية ان متعددة الجوانب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 311. المطابقة: 311. الزمن المنقضي: 116 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo