التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pour éliminer la discrimination à l'égard" في العربية

Les mesures prises antérieurement pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes ont été intégralement appliquées.
وقد تحققت بالكامل الإجراءات السابقة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
Les gouvernements devraient prendre des mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des jeunes femmes enceintes.
وينبغي أن تتخذ الحكومات اجراءات للقضاء على التمييز ضد الحوامل من الشابات.
Des mesures ciblées sont systématiquement prises pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes et la violence familiale.
وتتخذ بصورة منتظمة تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة وعلى العنف داخل الأسرة.
Malgré ces améliorations, de nombreuses modifications de la législation nationale sont encore nécessaires pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes.
ورغم تلك التحسينات، لا تزال هناك حاجة إلى الكثير من التعديلات في القوانين الوطنية من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة.
Veuillez fournir des informations statistiques et autres sur les résultats concrets de l'action entreprise pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes.
ويُرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية ومعلومات أُخرى بشأن النتائج الملموسة التي تحققت في القضاء على التمييز ضد المرأة.
Plusieurs pays ont rendu compte des mesures prises pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes enceintes et allaitantes.
296- وأفادت عدة بلدان باتخاذ تدابير للقضاء على التمييز ضد النساء الحوامل والمرضعات.
c) Agir conjointement pour éliminer la discrimination à l'égard des enfants handicapés dans les programmes normaux d'enseignement;
(ج) التعاون من أجل القضاء على التمييز ضد الأطفال المعوقين في برامج التعليم العامة؛
La Barbade a fait des progrès considérables pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans toutes les sphères d'activité.
أحرزت بربادوس تقدما كبيرا في القضاء على التمييز ضد المرأة في كل ميادين الأنشطة.
Dispositions législatives pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans tous les secteurs de la vie politique, sociale et économique
المادتان 2 و3: الأحكام التشريعية للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع قطاعات الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية
Des mesures plus énergiques devraient toutefois être prises pour éliminer la discrimination à l'égard des minorités ethniques et religieuses et pour encourager la tolérance.
غير أنه ينبغي اتخاذ تدابير أكثر حزماً للقضاء على التمييز إزاء اقليات اثنية والدينية، وتشجيع التسامح.
Les gouvernements qui se sont succédé ont pris diverses mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes et promouvoir leurs droits.
وقد اتخذت الحكومات المتعاقبة خطوات مختلفة للقضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز حقوقها.
Un instrument juridique international sur le vieillissement doit être élaboré pour éliminer la discrimination à l'égard des personnes âgées.
وينبغي وضع صك قانوني دولي عن الشيخوخة للقضاء على التمييز ضد كبار السن.
Le gouvernement du Vanuatu a pris plusieurs mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes.
٦٨ - لقد اتخذت حكومة فانواتو عدة خطوات للقضاء على التمييز ضد المرأة.
L'État prend donc toutes mesures nécessaires pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes en leur garantissant des droits égaux à ceux des hommes, y compris dans le domaine de l'éducation.
وبالتالي، تتخذ الدول كل خطوة مناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة بإعطائها حقوقا مساوية لحقوق الرجل، في حقول منها حقل التعليم.
L'État prend toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie économique et sociale et pour leur assurer les mêmes droits que ceux dont jouissent les hommes.
532 - تقوم الدولة بكل تدبير مناسب للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية بقصد أن توفَّر لها حقوق مساوية لحقوق الرجل.
Veuillez également donner des précisions sur toutes dispositions ou mesures adoptées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes et des filles touchées par le VIH/sida.
وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات إضافية عن وجود أي أحكام أو تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
La Malaisie a pris note du large éventail de services et de programmes conçus pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes sous tous ses aspects.
وأشارت ماليزيا إلى إنشاء مجموعة واسعة من الخدمات والبرامج المصممة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الجوانب.
Au paragraphe 135, le rapport se réfère aux différentes mesures qui ont été élaborées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans l'emploi.
21 - في الفقرة 135، يشير التقرير إلى مختلف الإجراءات التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في العمل.
Le Comité prie instamment l'État partie d'intensifier ses efforts pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes appartenant à des groupes minoritaires.
27 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكثف من جهودها للقضاء على التمييز ضد نساء الأقليات.
Prendre des mesures législatives pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes, en particulier en matière de mariage et de divorce (Chili);
5- اتخاذ التدابير التشريعية اللازمة للقضاء على التمييز ضد المرأة، ولا سيما في مجال الزواج والطلاق (شيلي)؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 67627. المطابقة: 134. الزمن المنقضي: 952 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo