التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pour déterminer si" في العربية

لتحديد ما إذا كان لتحديد ما إذا كانت في تحديد ما إذا كان لتقرير ما إذا كان لمعرفة ما إذا كانت لتحديد مدى
لمعرفة ما إذا كان
في تحديد ما إذا كانت
لتقرير ما إذا كانت
عند تحديد ما إذا كان
للبت فيما إذا كان
أجل تحديد ما إذا كانت
بشأن ما إذا كان
للتأكد مما إذا كان
لتقييم ما إذا كان

اقتراحات

Toutefois la Cour d'appel, dans sa décision Moonen a formulé son propre critère pour déterminer si une restriction est ou non "manifestement justifiée"5 HRNZ 224,234 par).
بيد أن محكمة الاستئناف أوجزت في قرارها بشأن Moonen اختبارها الخاص لتحديد ما إذا كان التقييد "مبرراً بالدليل الدامغ"5 HRNZ 224,234 para).
La majorité des décisions appliquent les règles de droit international privé du for pour déterminer si les parties ont conclu un contrat.
وتنطبق غالبيّة القرارات على قواعد المحكمة للقانون الدوليّ الخاصّ لتحديد ما إذا كان الطرفان قد أبرما عقداً ما.
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
ما هي المعايير التي ستُستخدم لتحديد ما إذا كانت شركة ما ستنهار؟
Le Groupe poursuit son enquête sur cette affaire pour déterminer si les diamants ont quitté le territoire ivoirien.
ولا يزال الفريق يحقق في هذه الحالة لتحديد ما إذا كانت الماسات قد غادرت الأراضي الإيفوارية.
Cela ne suffit pas pour déterminer si la Côte d'Ivoire était le premier pays à recevoir ces matériels.
وهذه المعلومات ليست كافية لتحديد ما إذا كانت كوت ديفوار هي المتلقي الأول لهذه البضائع.
Le Conseil donne au dépositaire les renseignements nécessaires pour déterminer si le nombre des notifications d'acceptation reçues est suffisant pour que l'amendement prenne effet.
ويزود المجلس الوديع بالمعلومات اللازمة لتحديد ما إذا كانت إشعارات القبول الواردة كافية لجعل التعديل ساري المفعول.
Dans chaque affaire, il fallait établir des rapports psychologiques ou psychiatriques pour déterminer si la réinsertion était envisageable.
ويلزم الحصول على تقارير سيكولوجية و/أو طبية نفسية في كل حالة لتحديد ما إذا كانت هناك احتمالات لإعادة التأهيل.
Une étude a été lancée pour déterminer si les lois sont conformes à la Constitution et aux cadres juridiques internationaux.
وتجرى عملية مسح لتحديد ما إذا كانت القوانين متوافقة مع الدستور ومع الأطر القانونية الدولية.
Des décisions ont appliqué les règles d'interprétation énoncées à l'article 8 pour déterminer si une communication ou une action est suffisamment précise.
وتطبّق القرارات قواعد التفسير في المادّة 8 لتحديد ما إذا كانت الرسالة أو الفعل محدّداً بصورة كافيّة.
La Commission est la meilleure enceinte possible pour déterminer si certaines activités peuvent être qualifiées de pratique pertinente.
واللجنة هي أفضل منتدى ممكن لتحديد ما إذا كان بالإمكان تصنيف أنشطة معينة في عداد الممارسة ذات الصلة بالموضوع.
b) Créer une cour constitutionnelle ayant compétence pour déterminer si les lois sont compatibles avec la Convention européenne des droits de l'homme;
)ب(وبإنشاء محكمة دستورية ذات اختصاص لتحديد ما إذا كانت القوانين تتفق واتفاقية اوروبية لحقوق انسان؛
Mener à bien les enquêtes nécessaires pour déterminer si le mineur a pris part à un acte délictueux;
إجراء التحقيقات اللازمة لتحديد ما إذا كان الحدث قد شارك في فعل إجرامي أم لا؛
Nous travaillons avec le Projet Innocence pour déterminer si vous pouvez faire appel.
"اجل, لقد عملنا معاً على"مشروع البراءة لتحديد ما إذا كانت لديك الشروط لتقديم إستئناف
d) Les données nécessaires pour déterminer si les résultats ont été atteints ne sont pas recueillies;
)د(تجمع البيانات الزمة لتحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم ؛
Les risques seront quantifiés pour déterminer si les prévisions et les montants budgétisés correspondront.
وسيُعبّر عن المخاطر كميا لتحديد ما إذا كانت مخصصات الطوارئ والمبالغ المرصودة في الميزانية كافية.
Les autorités de la concurrence adoptent généralement une approche holistique, sans recette préétablie, pour déterminer si une entreprise détient une position dominante.
21- تطبق سلطات المنافسة نمطياً نهجاً كلياً، وليس نهج الوصفات الجاهزة من كتب الطبخ، لتحديد ما إذا كانت إحدى الشركات شركة مهيمنة.
Les indices visés au projet d'article 4 s'appliquent aussi pour déterminer si l'application a été reprise; de telles questions doivent être résolues au cas par cas.
فالدلائل المشار إليها في مشروع المادة 4 يمكن اعتمادها أيضا لتحديد ما إذا كانت المعاهدة قد استؤنفت؛ وينبغي حل هذه المسائل حالة بحالة.
Peut-être une évaluation est-elle nécessaire pour déterminer si l'Assemblée doit prendre de nouvelles mesures.
وربما يتعين إجراء تقييم لتحديد ما إذا كان الأمر يقتضي من الجمعية العامة اتخاذ مزيد من الإجراءات.
b) Procédures pour déterminer si une procédure est principale ou non principale
(ب) القواعد الإجرائية للبت فيما إذا كان الإجراء رئيسيا أم غير رئيسي
Les normes sanitaires nationales et internationales peuvent être particulièrement utiles pour déterminer si cet équilibre est raisonnable.
وتتسم المعايير الصحية الوطنية والدولية بأهمية خاصة في تقييم مدى استيفاء هذا التوازن لشرط المعقولية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1487. المطابقة: 1487. الزمن المنقضي: 373 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo