التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pour procéder à" في العربية

لإجراء للقيام جراء
أجل إجراء
في إجراء
على إجراء
لضطع

اقتراحات

109
103
57
43
42
36
Absence de mécanismes adéquats pour procéder à des auto-évaluations régulières
الافتقار إلى آليات كافية لإجراء التقييم الذاتي الروتيني
Les principes généraux du droit international humanitaire auront une incidence sur les éléments d'information requis pour procéder à de telles évaluations:
وتؤثر مبادئ القانون الإنساني الدولي العامة على الأدلة اللازمة لإجراء هذه التقييمات:
Cette autorisation est également nécessaire pour procéder à des enregistrements techniques audiovisuels.
ويلزم هذا الإذن أيضا للقيام بتسجيلات تقنية سمعية بصرية.
Le Fonds établira de façon autonome le fichier de spécialistes nécessaires pour procéder à des évaluations médicales complètes.
ويقرر الصندوق بصورة مستقلة ما يلزم من أخصائيين للقيام بعمليات تقييم طبية كاملة.
Le registre du MDP sera utilisé en novembre 2006 pour procéder à un essai pilote du relevé international des transactions.
35- وسيُستخدم سجل آلية التنمية النظيفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لإجراء اختبار تجريبي لسجل المعاملات الدولي.
L'État partie devrait faire cesser toutes violences policières et accroître ses efforts pour procéder à des enquêtes plus approfondies.
ينبغي للدولة الطرف أن توقف كافة أشكال العنف التي تستخدمها الشرطة، وأن تضاعف جهودها لإجراء تحقيقات أكثر شمولاً.
Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.
ويرى صاحب البلاغ أنه لا يتوافر لدى أي طبيب في توغو الوسائل اللازمة لإجراء عملية من ذلك القبيل.
L'approbation de l'Assemblée législative n'a pas été obtenue pour procéder à des transferts de fonds aussi importants du budget approuvé.
88 - ولم تُلتمس موافقة الهيئة التشريعية لإجراء مثل هذه التحويلات المالية السريعة من الميزانية المعتمدة.
Le grand écosystème marin est l'échelle appropriée pour procéder à une telle évaluation intégrée de l'environnement.
ويمثل النظام الإيكولوجي البحري الكبير نطاقاً مناسباً لإجراء تقييم بيئي متكامل من هذا القبيل.
Aujourd'hui, l'avis médical positif nécessaire pour procéder à un avortement est rarement refusé.
واليوم، لا يرفض إلا نادرا الرأي الطبي الإيجابي اللازم لإجراء، عملية إجهاض.
En juillet 2007, environ 110 pays avaient reçu une aide pour procéder à un bilan en prévision de l'établissement de leur deuxième communication nationale.
وإلى غاية تموز/يوليه 2007، كانت قرابة 110 بلدان قد تلقّت مساعدة للقيام بـالاستعراض والتقييم تحضيراً لبلاغاتها الوطنية الثانية.
Capacités techniques pour procéder à des évaluations intégrées, notamment à la construction de modèles
القدرة التقنية على التقييم المتكامل، بما في ذلك النمذجة
Le Gouvernement a indiqué qu'il avait ses propres raisons pour procéder à ces expulsions.
وذكرت الحكومة أن لديها أسبابها الخاصة بها لاتخاذ قرارات الطرد هذه.
b. Création de partenariats avec les départements pour procéder à une planification systématique des successions;
ب - إقامة شراكات مع الإدارات من أجل إجراء تخطيط منهجي لتعاقب الموظفين؛
L'on s'est principalement servi du document intitulé Ensemble complet de recommandations provisoires pour procéder à cet examen.
ومثلت الوثيقة المعنونة المجموعة الكاملة من التوصيات المؤقتة الأداة الرئيسية لدعم هذا الاستعراض.
D'autres services de consultants seront nécessaires pour procéder à la révision interne de certaines publications.
وستلزم أيضا خدمات استشارية إضافية للاضطلاع باستعراضات الأقران لمنشورات مختارة.
A accès à l'information nécessaire pour procéder à un contrôle efficace;
الوصول إلى المعلومات الضرورية لممارسة المراقبة الفعالة؛
La police fédérale prend ensuite les mesures requises pour procéder à leur arrestation.
وعندما تعرف أماكن وجودهم، تتخذ الشرطة الاتحادية الخطوات اللازمة لاعتقالهم.
Le Groupe pouvait déployer rapidement des équipes pour procéder à des évaluations.
وقد تمكن الفريق من نشر أفرقة للقيام بعمليات تقييم بشكل سريع.
Nécessité d'établir un mécanisme financier efficace pour procéder à la gestion écologiquement viable des forêts;
تدعو الحاجة إلى إنشاء آلية تمويل فعالة، لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 959. المطابقة: 959. الزمن المنقضي: 386 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo