التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pour remercier" في العربية

لأشكر شكر لكي أشكر لنشكر لتوجيه الشكر في توجيه الشكر لأتقدم بالشكر
لأعرب عن تقديري
ليشكر
في تقديم الشكر
لأتوجه بالشكر
كي أشكر
للتقدم بالشكر
لتقديم الشكر
لأعرب عن تقديرنا

اقتراحات

Je saisis cette occasion pour remercier les délégations de leur appui.
وأغتنم هذه الفرصة لأشكر الوفود على تأييدها.
Je profite de l'occasion pour remercier le FBI.
) أريد استغلال تلك الفرصة لأشكر الاف بي اى
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tous les gouvernements qui ont contribué à ce projet commun balte.
وأود أن أنتهز هــذه الفرصــة شكــر جميــع الحكومات التي ساهمت في هذا المشروع البلطيقي المشترك.
Je saisis cette occasion pour remercier tous les auteurs du projet.
وأغتنم هذه الفرصة شكر جميع مقدمي مشروع القرار.
J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier tous les participants du festival.
أريد أن أستغل هذه الفرصة لكي أشكر جميع المشاركين في المهرجان شكراً لكم.
Je saisis cette occasion pour remercier les États qui ont déjà honoré leurs engagements.
وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الدول التي أوفت بالتزاماتها فعلا.
C'est pour remercier Mme Patmore.
أحضرت هذه لأشكر سيدة (باتمور)
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier les nombreuses délégations ayant participé activement aux consultations officieuses pour leurs précieuses contributions.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الوفود العديدة التي شاركت بفعالية في المشاورات غير الرسمية على كل ما قدمته من إسهامات قيّمة.
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier les États Membres de leur appui à la candidature de la République kirghize.
وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها لترشيح جمهورية قيرغيزستان.
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier toutes les délégations de leur participation active et constructive au processus de consultation sur cette question importante.
وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة والبناءة في عملية المشاورات بشأن هذه المسألة الهامة.
Je saisis cette occasion pour remercier les États Membres de leur appui et de leur compréhension.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها وتفهّمها.
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier ceux qui ont contribué si généreusement à nos efforts de relèvement.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر من ساهموا بسخاء في تعافينا.
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier et féliciter les quelques pays développés qui ont tenu leur promesse.
كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر تلك البلدان المتقدمة النمو القليلة التي وفت بوعودها ولأشيد بها.
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier les délégations de leurs contributions professionnelles et constructives aux négociations sur ce projet de résolution.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الوفود على ما قدمته من إسهامات مهنية وبناءة في المفاوضات بشأن مشروع القرار.
Je saisis l'occasion pour remercier tous les pays de leur participation active aux travaux de la Conférence.
وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر جميع البلدان على مشاركتها النشطة في أعمال المؤتمر.
Je saisis l'occasion pour remercier les autres auteurs du projet de résolution pour leur patience.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر بقية مقدمي مشروع القرار على صبرهم.
Je voudrais profiter de l'occasion pour remercier l'Ambassadrice Inoguchi de son importante contribution à la conférence.
وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأشكر السفيرة إينوغوشي على إسهامها القيم في هذا المؤتمر.
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Haut-Représentant et son personnel pour leur travail assidu et leur dévouement.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الممثل السامي وموظفيه على عملهم الجاد وتفانيهم.
Je saisis cette occasion pour remercier sincèrement les Gouvernements des États-Unis et de la Malaisie de cette initiative.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر بحرارة حكومتي الولايات المتحدة وماليزيا على هذه المبادرة.
Enfin, je saisis l'occasion pour remercier l'Assemblée général de l'immense appui qu'elle a donné aux candidats africains.
وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الجمعية العامة على الدعم الغامر الذي منحته للمرشحين الأفريقيين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1143. المطابقة: 1143. الزمن المنقضي: 540 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo