التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pourrait être nécessaire" في العربية

قد يلزم
وقد يلزم
قد يتعين
قد تكون هناك حاجة
قد يكون ضروريا
قد تلزم
قد تحتاج
قد تستدعي
قد تكون مطلوبة
قد يكون من الضروري
وقد تكون هناك حاجة
قد يحتاج
Il indique aussi les domaines dans lesquels il pourrait être nécessaire de poursuivre les recherches.
كما يحدد المسائل التي قد يلزم مواصلة التحقيق بصددها.
Le représentant des États-Unis a souligné qu'il pourrait être nécessaire de modifier le mandat du Forum.
وأشار ممثل الولايات المتحدة إلى أنه قد يلزم إجراء تغيير في الإطار المرجعي لمنتدى مقدِّمي الخدمات.
Il pourrait être nécessaire d'examiner un certain nombre de questions, dont:
وقد يلزم النظر في عدد من القضايا، منها:
Il pourrait être nécessaire de mobiliser des contributions volontaires des pays pour appuyer des activités spécifiques, comme le service des réunions intergouvernementales.
وقد يلزم الحصول على تبرعات من البلدان لدعم أنشطة محددة، مثل تقديم الخدمات جتماعات حكومية دولية.
Le Comité estime qu'il pourrait être nécessaire que l'UNOPS accélère l'examen du provisionnement des prestations dues à la cessation de service, compte tenu de la spécificité de ses principes de financement.
ويرى المجلس أنه قد يتعين على المكتب التعجيل في النظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة نظراً لمبادئ التمويل الفريدة الخاصة به.
Examiner et entreprendre toute mesure additionnelle qui pourrait être nécessaire pour atteindre les objectifs de la plate-forme.
(ز) النظر في أي عمل إضافي قد يلزم لتحقيق أهداف المنبر والقيام به.
Il pourrait être nécessaire d'examiner ce paragraphe à la lumière des résultats des discussions relatives aux considérations financiers.
قد يلزم بحث هذه الفقرة في ضوء نتائج مناقشات الاعتبارات المالية.
Dans certains cas, il pourrait être nécessaire de réaffecter les ressources financières pour appuyer des programmes efficaces d'évaluation des forêts.
وقد يلزم في بعض الحات إعادة توزيع الموارد المالية لدعم فعالية برامج تقييم الغابات.
Le porte-parole a estimé qu'une réglementation antitrust pourrait être nécessaire pour contrôler les activités des grandes entreprises de transport.
وقال انه يرى انه قد يلزم وضع أنظمة لمكافحة احتكار من أجل مراقبة أنشطة كبريات شركات النقل.
Dans cette perspective, la Mission conjointe déterminera les domaines où une aide des États Membres ou d'autres organisations pourrait être nécessaire.
وفي إطار هذه الجهود، ستحدد البعثة المشتركة المجالات التي قد يلزم فيها تقديم دعم من الدول الأعضاء أو المنظمات الأخرى.
L'avis a été exprimé dans ce contexte qu'il pourrait être nécessaire d'examiner plus avant les règles de conduite professionnelles et éthiques que les arbitres devraient respecter.
40- وفي ذلك السياق، أُبدي رأي مفاده أنه قد يلزم إجراء مزيد من المناقشة بشأن معايير السلوك المهنية والأخلاقية التي يتعيّن أن يفي بها المحكّمون.
Une plus grande souplesse des taux de change pourrait être nécessaire pour empêcher que l'inflation s'installe pour de bon.
وقد يلزم وجود درجة أعلى من المرونة في سعر الصرف من أجل منع ترسيخ التضخم.
Certains ont estimé que si la définition de la production du plutonium retenue pour le traité incluait l'irradiation, il pourrait être nécessaire de considérer la faible combustion du combustible comme une forme anormale de production.
33- اقترح البعض أنه إذا كان تعريف المعاهدة لإنتاج البلوتونيوم يتضمن التشعيع، فإنه قد يلزم اعتبار حالة الوقود المنخفض الاحتراق شكلاً شاذاً من أشكال الإنتاج.
Il a toutefois été noté qu'il pourrait être nécessaire de mieux aligner ces termes dans les versions futures du projet.
غير أنه ذكر أنه قد يلزم التوفيق بين المصطلحين بصورة أفضل في مشروع مقبل.
À cet égard, on a indiqué qu'il existait une certaine confusion entre les différents niveaux auxquels la communication pourrait être nécessaire.
وأشير في هذا الصدد إلى أن هناك قدرا من البلبلة بين مختلف المستويات التي قد يلزم فيها الاتصال.
Il a été convenu, cependant, qu'il pourrait être nécessaire d'examiner plus avant les conséquences du non-respect du projet d'article 15.
ولكن، كان هناك تسليم بأنه قد يلزم مواصلة النظر في عواقب عدم الامتثال لمشروع المادة 15.
Il pourrait être nécessaire de renforcer la surveillance intergouvernementale de ces mécanismes.
وقد تدعو الحاجة إلى تعزيز الرقابة الحكومية الدولية لهذه الآليات.
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
وقد يكون من الضروري زيادة التوافق في هذا الصدد.
Une autorisation distincte des autorités environnementales pourrait être nécessaire pour réaliser une étude technique;
وقد يتطلب الأمر إذناً منفصلاً من السلطات البيئية لأغراض المسح التقني.
La coopération des commissions régionales pourrait être nécessaire afin d'améliorer la situation.
وقد يكون من الضروري أن تتعاون اللجان الإقليمية لتحسين هذه الحالة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 483. المطابقة: 483. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo