التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pourrait être réalisé" في العربية

يمكن تحقيقه
ويمكن أن يتحقق
ويمكن تحقيق
ويمكن تنفيذ
يمكن أن يتحقق
Ces éléments devraient être en place avant le transfert d'autorité; cet objectif pourrait être réalisé en transférant sous le commandement de l'ONU les contingents de l'EUFOR compétents.
ويتعين وجود هذه العناصر في المناطق المحددة لها قبل انتقال السلطة، علما بأن هذا يمكن تحقيقه من خلال نقل مساهمات الأطراف ذات القدرات المناسبة التي تساهم حاليا بقوات في قوة الاتحاد الأوروبي.
Les résultats de l'Année internationale du rapprochement des cultures permettraient également de déterminer ce qui pourrait être réalisé grâce à ce type d'initiative.
وستفيد نتائج السنة الدولية للتقارب بين الثقافات أيضا في تقييم ما يمكن تحقيقه عن طريق هذا النوع من المناسبات.
Ils sont évidemment très dangereux et le danger pourrait être réalisé à tout moment.
ومن الواضح أن هؤلاء يشكلون خطرا كبيرا، ويمكن أن يتحقق الخطر في أي لحظة.
Ceci pourrait être réalisé grâce à l'établissement commun d'ordres du jour, des interactions soutenues, une collaboration et des échanges plus fréquents.
ويمكن أن يتحقق ذلك بوضع خطط مشتركة، والتفاعل المستمر، وزيادة وتيرة العمل التعاوني وأوجه التبادل.
Idéalement, ceci pourrait être réalisé en faisant participer les pays fournisseurs de contingents de troupes et de policiers côte à côte avec le Secrétariat et le Conseil de sécurité.
وذلك يمكن تحقيقه، في الوضع المثالي، من خلال إشراك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة جنبا إلى جنب مع الأمانة العامة ومجلس الأمن.
C'est pourquoi nous demandons instamment aux pays partageant nos vues de se rassembler pour identifier et examiner ce qui pourrait être réalisé durant le Sommet du millénaire.
ومن ثم نحن نحث البلدان التي تشاركنا الرأي على اجتماع لتحديد ومناقشة ما يمكن تحقيقه خل مؤتمر قمة الفية.
Ces tendances positives illustrent, en elles-mêmes, ce qui pourrait être réalisé si les États Membres s'attelaient à l'application effective de la résolution 1325.
وهذه الاتجاهات الإيجابية في ذاتها تصور ما يمكن تحقيقه إذا ما التزمت الدول الأعضاء التزاما كاملا بالتنفيذ الفعال للقرار 1325.
Ce que fait Cuba aujourd'hui au Timor-Leste constitue à peine un exemple modeste de tout ce qui pourrait être réalisé dans ce pays grâce à la collaboration et à la solidarité internationales, surtout celle des États qui bénéficient d'importantes ressources économiques et financières.
إن ما تفعله كوبا اليوم من أجل تيمور-ليشتي ليس سوى مثال متواضع على الكم الأكبر الذي يمكن تحقيقه في ذلك البلد عن طريق التعاون والتضامن الدوليين، وبخاصة من جانب دول لديها موارد اقتصادية ومالية أكبر.
Bien que la Norvège soit consciente de la nécessité d'augmenter la capacité de déminage et d'améliorer la technologie nécessaire à cette opération, nous savons que des limites financières et technologiques freinent ce qui pourrait être réalisé dans ce domaine.
ولئن كانت النرويج تسلم بكل تأكيد بالحاجة إلى توسيع القدرة على إزالة الغام وتعزيز تكنولوجيا إزالة الغام، فإننا نعلم أن هناك حدودا مالية وتكنولوجية لما يمكن تحقيقه.
Il est important de lier l'utilisation de l'énergie nucléaire à la non-prolifération des armes nucléaires; s'agissant des pays intéressés, cet objectif pourrait être réalisé en sécurisant l'accès au cycle du combustible nucléaire et aux services au moyen d'un mécanisme multilatéral.
ومن الأهمية ربط استخدام الطاقة النووية بعدم انتشار الأسلحة النووية؛ فهذا الهدف لا يمكن تحقيقه بتأمين الحصول على نواتج وخدمات دورة الوقود النووي بالنسبة للبلدان المعنية من خلال آلية متعددة الأطراف.
On a estimé que les activités expérimentales mentionnées dans ce sous-programme ne devraient pas être présentées comme les activités les plus importantes parce que le comité d'orientation et de suivi n'était pas encore établi et qu'il était donc impossible de dire ce qui pourrait être réalisé.
وأُعرِب عن الرأي بأنه لا ينبغي تقديم الأنشطة التجريبية المشار إليها في البرنامج الفرعي على أنها محور الأنشطة المنفذة باعتبار أن لجنة التوجيه والرصد لا تزاول مهامها؛ ومن ثم لا يتضح ما يمكن تحقيقه.
Par exemple, cela pourrait être réalisé grâce à :
وعلى سبيل المثال، يمكن تحقيق ذلك عن طريق القيام بما يلي:
Le juste équilibre pourrait être réalisé en rendant obligatoire l'indemnisation de la victime par le biais de sources de financement complémentaire.
ويمكن تحقيق التوازن الضروري بإتاحة تعويض للضحية عن طريق مصادر تمويل تكميلية.
Ce processus complet pourrait être réalisé grâce à un traité de non-agression entre le Pakistan et l'Inde.
ويمكن تحقيق هذه العملية الشاملة في معاهدة عدم اعتداء بين الهند وباكستان.
Ceci pourrait être réalisé à l'occasion du processus de consultation sur les questions nouvelles.
ويمكن تحقيق ذلك في إطار عملية المشاورة ذاتها التي تركز على موضوع القضايا الناشئة.
Cela pourrait être réalisé par des émissions régulières, par exemple annuelles, de DTS tenant compte de la demande mondiale de réserves.
ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإصدارات العادية، مثل الإصدارة السنوية، مع مراعاة الطلب العالمي على الاحتياطيات.
Ceci pourrait être réalisé si les pays développés prenaient l'engagement d'éliminer les droits de douane et obstacles tarifaires et de réduire les subventions agricoles.
ويمكن تحقيق ذلك من خلال التزام تَتَعَهَّد به البلدان المتقدمة لإلغاء التعريفات والحواجز الجمركية وخفض المعونات الزراعية.
Cela pourrait être réalisé par la création de centres extérieurs libres de l'École de gestion internationale Bishkek au nord, au sud et au centre du pays.
ويمكن تحقيق ذلك من خل انشاء مراكز تابعة لمدرسة بيشكيك الدولية لدارة في انحاء الشمالية والجنوبية والوسطى من البلد.
Comme suite à une demande du Comité, le rapport décrit comment le projet pourrait être réalisé dans toutes les langues officielles.
وردا على طلب من اللجنة يصف التقرير كيف يمكن تنفيذ المشروع النموذجي بجميع اللغات الرسمية.
Cela pourrait être réalisé moyennant la formulation de cadres méthodologiques appropriés et de modalités institutionnelles d'application.
وسيتم تحقيــق ذلك بتعييــن مجموعـات مئمـة مــن المنهجيات والترتيبات المؤسسية الضرورية لتطبيقها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65. المطابقة: 65. الزمن المنقضي: 144 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo