التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "près d'un an" في العربية

عام تقريبا
سنة تقريبا
قرابة عام
ما يقرب من عام
حوالي عام
حوالي سنة
ما يقرب من سنة
ما يقارب السنة
زهاء سنة
قرابة سنة
نحو سنة
نحو عام
سنة واحدة تقريبا
يقارب العام
أكثر من عام

اقتراحات

58
42
Cette décision remonte à près d'un an maintenant.
ومضى عام تقريبا على ذلك القرار.
près d'un an avant de quitter la Justice
و ذلك قبل عام تقريبا من تركه وزارة العدل
Bien que l'on soit encore à près d'un an des prochaines élections locales, les associations féminines des partis politiques préparent d'ores et déjà leurs membres à se porter candidates.
ورغم أنه لا يزال قرابة عام على موعد الانتخابات التالية لمجلس الحكم المحلي، تعمل الجمعيات النسائية للأحزاب السياسية بالفعل على إعداد أعضائها للترشح للانتخابات.
Nous pensons à cet égard que l'initiative sur la sécurité en matière de prolifération annoncée par le Président Bush à Cracovie, le 31 mai 2003 - il y a près d'un an - est d'une grande utilité.
ونعتقد أن مبادرة أمن الانتشار التي أعلن عنها الرئيس بوش في كراكو، بولندا، في 31 أيار/مايو 2003 - قبل قرابة عام - مبادرة قيمة في هذا الصدد.
Nous avons beaucoup travaillé durant près d'un an pour parvenir à un accord sur le renforcement du Conseil économique et social.
لقد بذلنا جهدا مضنيا على مدى عام تقريبا للوصول إلى اتفاق بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Créé il y a près d'un an, ce centre présente des nouvelles de l'Organisation qui sont actualisées tout au long de la journée.
ويقدم هذا المركز الذي أنشيء منذ عام تقريبا آخر أنباء الأمم المتحدة طيلة اليوم.
Le présent rapport se référera à certaines des conclusions et recommandations du rapport Castles, publié il y a près d'un an.
وبما أن تقرير كاسلز ظل منشورا طوال عام تقريبا فهناك إشارات في هذا التقرير إلى النتائج والتوصيات التي تم التوصل إليها فيه.
L'organisation placée sous votre direction a déclaré le territoire libre de Gorazde zone protégée des Nations Unies il y a près d'un an.
إن المنظمة التي تترأسها أعلنت إقليم غورازدي الحر منطقة محمية من امم المتحدة منذ عام تقريبا.
Voilà près d'un an qu'ont commencé à être prises les mesures de réduction des importants arsenaux d'armements classiques sur les trois ans du cycle que prévoit le Traité sur les forces armées conventionnelles et les Etats-Unis espèrent que cette tendance positive se maintiendra.
ولقد مر عام تقريبا منذ بدء دورة السنوات الثث لتدابير تخفيض المخزونات الرئيسية لسلحه التقليدية، المنصوص عليها في معاهدة القوات التقليدية في أوروبا، وتأمل الويات المتحدة في أن ترى استمرار هذا اتجاه ايجابي.
Elles reflètent les résultats déjà obtenus depuis la signature de l'accord originel entre EULEX, les autorités du Kosovo et le Bureau de l'Union européenne au Kosovo, il y a près d'un an.
وهي تجسد النتائج التي تحققت بالفعل منذ توقيع الاتفاق الأصلي المبرم بين بعثة الاتحاد الأوروبي وسلطات كوسوفو ومكتب الاتحاد الأوروبي في كوسوفو منذ عام تقريباً.
Il a noté en outre que la venue d'un nouveau fournisseur de services bancaires nécessiterait de modifier les processus et systèmes de la Caisse, ce qui pourrait prendre près d'un an, la mise en service nécessitant des essais approfondis.
ولاحظ كذلك أن إيجاد مقدم جديد للخدمات المصرفية يتطلب إدخال تغييرات على عمليات الصندوق ونظمه قد يستغرق تنفيذها قرابة عام، حيث إن هذا الأمر يتطلب إجراء اختبارات مكثفة.
Près d'un an après la Conférence de Paris, cela semble être également vrai pour la Stratégie elle-même.
وبعد قرابة عام على مؤتمر باريس، يبدو أن ذلك ما زال صحيحا بالنسبة إلى الاستراتيجية نفسها.
Près d'un an plus tard, les préoccupations des humanitaires dans l'est du Tchad demeurent.
وبعد عام تقريبا، ما زالت الشواغل الإنسانية في شرق تشاد قائمة.
Et ça m'a pris près d'un an.
وقد أخذت عام تقريباً.
L'Accord de Lusaka a été signé le 10 juillet 1999, il y a près d'un an.
لقد وُقع اتفاق لوساكا منذ عام تقريبا، يوم 10 تموز/يوليه 1999.
Il a accepté cette offre, mais près d'un an plus tard il décidait de déserter et, le 18 août 1996, il a marché jusqu'à Umm Hager, en Erythrée.
وقد قبل هذا العرض، ولكن بعد عام تقريباً قرر أن يتنصل وفرّ إلى أم هاجر في اريتريا في ٨١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
Depuis la création de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, il y a près d'un an, ce nouvel organe a joué un rôle important en assurant un fonctionnement plus efficace.
ومنذ إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قبل عام تقريباً، فإنها تقوم بدور هام بعد تحسن آليات عملها.
Le processus relatif au statut futur du Kosovo a démarré il y a près d'un an.
وظلت عملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل مستمرة لفترة عام تقريبا.
Il y a près d'un an, elle l'a contacté comme étant Shubie Hartwell.
منذ عام تقريبا توصلت إليه "على أنها"شوبي هارتوال
Au moment de l'invasion, le projet avait déjà pris près d'un an de retard.
فعندما وقــع الغزو، كان قد سبق تأجيل المشروع قرابة السنة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 97. المطابقة: 97. الزمن المنقضي: 189 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo