التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "préoccupée" في العربية

قلق
مشغولة
منشغلة
عن قلقها إزاء تشعر بالقلق إزاء وإذ يساورها القلق إزاء يشعر بالقلق إزاء عن قلقه إزاء القلق يساور القلق بشأن
أعربت عن القلق إزاء
وإذ تقلقها
عن قلقها لأن
أعربت عن قلقها بشأن
وإذ يساوره القلق إزاء

اقتراحات

1005
866
466
464
330
Mme MEDINA QUIROGA reste préoccupée par la question des mesures de contrôle administratif.
15- السيدة ميدينا كيروغا قالت إنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء مسألة تدابير المراقبة الإدارية.
Elle demeurait préoccupée par le sort des prisonniers condamnés à mort.
وقالت إنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء مصير السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
Dieu, elle doit être vraiment préoccupée.
ربّاه، سوف تكون غاضبة كثيراً لا بأس.
L'UE est préoccupée par l'impact humanitaire des munitions en grappes.
ويساور الاتحاد الأوروبي قلق إزاء أثر الذخائر العنقودية.
La Suède se déclare fort préoccupée par la détérioration de la crise humanitaire.
وتعرب السويد عن قلقها الشديد إزاء تعمق الأزمة الإنسانية.
Mme Coker-Appiah est préoccupée par un certain nombre de dispositions discriminatoires du droit philippin.
36 - السيدة كوكر - أبياه: أعربت عن قلقها بشأن عدد من الأحكام التمييزية الواردة في القانون الفلبيني.
La Nouvelle-Zélande demeure préoccupée par les violations des droits de l'homme dans plusieurs pays.
14 - وأضافت قائلة إن نيوزيلندا لا تزال منزعجة إزاء الاعتداءات التي تتعرض لها حقوق الإنسان في شتى البلدان.
La Malaisie est particulièrement préoccupée par le creusement des inégalités au plan international.
53 - وقال إن ماليزيا تشعر بالقلق بوجه خاص إزاء ازدياد عدم المساواة على الصعيد الدولي.
En ce qui concerne la prolifération nucléaire, la Suisse demeure préoccupée.
وفيما يتعلق بالانتشار النووي، لا تزال سويسرا تشعر بالقلق.
La Belgique s'est également déclarée préoccupée par la situation des Bédouins.
وأعربت بلجيكا أيضاً عن قلقها إزاء وضع ألبدون.
La Grèce était préoccupée par la situation humanitaire grave dans l'est du pays.
وشعرت اليونان بالقلق إزاء الحالة الإنسانية الخطيرة السائدة في الجزء الشرقي من البلد.
La délégation autrichienne est quelque peu préoccupée par cette disposition.
وأعرب عن قلق وفد بلده إزاء ذلك الحكم.
Malte est également préoccupée par la question de la pêche illégale, particulièrement en Méditerranée.
وهناك مسألة أخرى تقلق مالطة هي صيد الأسماك غير المشروع، لا سيما في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
Ma délégation se félicite des progrès accomplis, mais demeure préoccupée par les lacunes.
ويرحب وفدي بالتقدم المحرز ولكن القلق لا يزال يساورنا بشأن الثغرات.
Elle demeurait préoccupée par les rétentions administratives prolongées des demandeurs d'asile.
وقالت إنها لا تزال قلقة إزاء المدد المطولة من الاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء.
Elle était préoccupée par la non-application des dispositions constitutionnelles interdisant la discrimination.
وأعربت فرنسا عن قلقها لأن الأحكام الدستورية التي تمنع التمييز لم تنفذ.
La délégation vénézuélienne est préoccupée par le déclin de l'aide internationale consacrée au développement agro-industriel.
46- وأعرب عن قلق وفد بلده من تراجع المساعدة الدولية للتنمية الصناعية الزراعية.
La Chine est vivement troublée et préoccupée par les nouveaux développements.
والصين يساورها عميق القلق والانزعاج إزاء التطورات الجديدة.
Se déclare préoccupée par la tendance persistante au versement tardif des contributions;
5- يعرب عن القلق إزاء استمرار الاتجاه إلى التأخر في دفع الاشتراكات؛
L'Ukraine est extrêmement préoccupée par la situation concernant l'Iraq.
إن أوكرانيا تشعر بقلق بالغ إزاء الحالة المتعلقة بالعراق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3604. المطابقة: 3604. الزمن المنقضي: 137 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo