التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "première version" في العربية

النسخة الأولى الصيغة الأولى
المسودة الأولى
صيغة أولى
مشروع أول
الإصدار الأول
أول نسخة
نسخة أولية
مسودة أولى
المشروع الأول
أول مشروع
الطبعة الأولى
النسخة اولى
النسخة اصلية
مشروع أولي

اقتراحات

Appui à l'adoption de la première version de la loi contre la discrimination;
دعم اعتماد النسخة الأولى من قانون مكافحة التمييز،
La première version a été introduite en 2003.
أُدخلت النسخة الأولى في عام 2003.
La première version a été introduite en 2003.
بدأت الصيغة الأولى لتدفق الأعمال المتعلقة بالوثائق في عام 2002.
Une première version de ce rapport a été publiée à la vingt-sixième réunion du Comité de coordination interinstitutions.
وقد صدرت الصيغة الأولى من هذا التقرير خلال اجتماع لجنة التنسيق السادس والعشرين.
La première version du cahier des charges a été achevée.
أُنجزت المسودة الأولى من وثيقة بيان الاحتياجات.
On dirait la première version d'un nom !
يبدو وكأنه المسودة الأولى من اسم!
Après la publication de la première version du recueil, l'initiative a été axée sur les projets informatiques mondiaux.
وبعد إصدار النسخة الأولى من الموجز، تحول تركيز المبادرة إلى المشاريع العالمية لتكنولوجيا المعلومات.
La première version du document de travail comportait les recommandations suivantes :
3 - وفي النسخة الأولى من ورقة المسائل، أوصي بما يلي:
Dans la première version du Programme, le sceau de qualité a été octroyé à 11 entreprises du secteur public.
36 - ومنحت النسخة الأولى من برنامج خاتم الجودة إلى 11 شركة من القطاع الخاص.
Le Tribunal a présenté une première version de cette stratégie à l'Organisation le 14 juillet 2003.
وقدمت المحكمة النسخة الأولى من استراتيجيتها للإنجــاز إلــى الأمم المتحدة فــي 14 تمــوز/يوليــه 2003.
Au début de 2006, la Cour a adopté la première version de son plan stratégique.
43 - في أوائل عام 2006، اعتمدت المحكمة الصيغة الأولى لخطتها الاستراتيجية.
Parce qu'en vrai, c'était encore moins joli que dans la première version.
لأنها في الحقيقية كانت أبشع من النسخة الأولى.
b) A approuvé la première version du Cadre stratégique mondial, reproduite dans un additif au présent rapport;
(ب) أقرّت النسخة الأولى من الإطار الإستراتيجي العالمي المرفق في الضميمة إلى هذا التقرير؛
La mise en œuvre de la première version de la méthode du marqueur de viabilité constitue un élément essentiel de cet appui.
ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لهذا الدعم في تجربة الصيغة الأولى من منهجية مؤشر الاستدامة.
Je voudrais vous rappeler que nous avons distribué la première version de la compilation à titre informel à la Conférence le 31 juillet 2003.
وأود تذكيركم بأننا وزّعنا النسخة الأولى من تجميع التعليقات والمقترحات على أعضاء المؤتمر بطريقة غير رسمية في 31 تموز/يوليه 2003.
À sa vingt-septième réunion, conformément au paragraphe 13 de la décision 7/CMP., le Conseil a approuvé la première version du plan de gestion du MDP couvrant les activités prévues pour 2007 et 2008.
40- وافق المجلس، في اجتماعه السابع والعشرين، وفقاً للفقرة 13 من المقرر 7/م أإ -1، على الصيغة الأولى لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة التي ينبغي أن تغطي الأنشطة في عامي 2007 و2008.
La première version du logiciel destiné à ces centres, Geotool, a été mise à la disposition de 29 états signataires pour essai et examen.
ووضعت النسخة الأولية من البرامجيات المذكورة المسماة Geotool في متناول 29 دولة موقّعة لأغراض اختبارها وتنقيحها.
La première version du cahier des charges a été achevée.
أُنجز أول مشروع لبيان المتطلبات الرئيسي.
Cette première version doit être achevée d'ici à la fin novembre.
ومن المقرر استكمال هذا التصميم الأولي قبل نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
Cette première version sera transmise aux États et aux pairs examinateurs indépendants.
وسيُرسل هذا المشروع الأول إلى الدول وإلى جهات مستقلة لإجراء استعراض أقران.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 504. المطابقة: 504. الزمن المنقضي: 141 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo