التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "prendre forme" في العربية

بحث prendre forme في: التصريف مرادفات
يتشكل
يتبلور
تشكل
تبلور
تتشكل

اقتراحات

C'est d'ailleurs dans une certaine mesure par l'entremise de l'ONU qu'un consensus sur la démocratie et son importance pratique a commencé à prendre forme.
والواقع أن محفل امم المتحدة هو الذي بدأ يتشكل من خله، إلى حد ما، توافق اراء بشأن الديمقراطية وبشأن أهميتها العملية.
Comme l'avait prédit Moloch, le Cavalier attendait ce jour pour prendre forme.
و كما تنبّأ (مولوك) لقد كان ينتظر كُلّ ذلك الوقت لكي يتشكّل
Le projet de texte, tel que nous l'avons vu prendre forme, était un sujet de préoccupations.
وكان نص المشروع، كما رأيناه يتبلور، سببا من أسباب القلق.
La coordination entre l'ONU et l'OUA en matière de prévention de conflits, ainsi que l'articulation de leur action en matière de résolution des conflits, commencent à prendre forme.
ولقد بدأ يتبلور التنسيق بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في مجال منع نشوب الصراعات والربط بين جهودهما إزاء حل الصراعات.
la capacité de prendre forme humaine.
على التنكر بالشكل الإنساني - غريبي أطوار -
Les possibilités pour faire avancer l'intégration économique dans cette sous-région commencent désormais à prendre forme.
والدليل التفصيلي لفرص النهوض بالتكامل الاقتصادي في المنطقة دون الإقليمية بدأ يأخذ شكله الآن.
Le partenariat a commencé de prendre forme en 2007.
8 - تبدأ هذه الشراكة تتخذ شكلها في عام 2007.
Les élections parlementaires se sont déroulées avec succès et le nouveau Gouvernement commence à prendre forme.
وقد جرت الانتخابات البرلمانية بنجاح وبدأ تشكيل الحكومة الجديدة.
Le partenariat commencera à prendre forme en 2007.
15 - سوف تكتسب هذا الشراكة ملامحها في عام 2007.
Les paramètres du nouveau système international sont aujourd'hui en train de prendre forme.
إن معالم النظام الدولي الجديد تزال تتشكل اليوم.
Nous commençons à voir de telles programmes prendre forme.
وقد بدأنا نرى تلك البرامج تتشكل.
Cette nouvelle maison commence à prendre forme.
أقصد, ذلك المنزل الجديد بدأ يتخذ شكلاً
Cette créature a le pouvoir de prendre forme humaine, De lire les esprits.
هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل... بشري، وقراءة الأفكار
C'est assez excitant de voir les choses prendre forme.
من المثير رؤية الأشياء وهي تأتي سوية
Et Ça doit prendre forme pour se nourrir.
ولكي يَغذّيه يَجِبُ أَنْ يأخذ نوع من الشكل الطبيعي.
Des démons qui peuvent prendre forme humaine.
الشيطان الذي يجعل نفسه بشرياً لمدة من الوقت
les choses commencent finalement à prendre forme.
الأشياء قد بدأت أخيرا في تكوين شكل لها
II commence à prendre forme humaine.
لقد بدأت في التماهي مع حياة البشر
J'ai eu le droit de prendre forme humaine.
لدي القدرة على أن أكون في هيئة بشرية
Je pense que la société civile est en train de prendre forme.
وإنني أؤمن بأن معالم المجتمع المدني آخذة في التبلور.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 176. المطابقة: 176. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo