التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "prendre ses responsabilités" في العربية

بحث prendre ses responsabilités في: تعريف القاموس مرادفات
تحمل مسؤولياته
يتحمل مسؤولياته
تحمل مسؤولياتها
يتحمل المسؤولية
أن تتحمل مسؤولياتها
أن تضطلع بمسؤولياتها
تحمل المسؤولية
أن يضطلع بمسؤولياته
Le Comité appelle la communauté internationale à prendre ses responsabilités à l'égard des violations flagrantes graves que subit le peuple palestinien.
6 - تدعو اللجنة المجتمع الدولي إلى تحمُّل مسؤولياته أمام ما يتعرض له الشعب الفلسطيني من انتهاكات سافرة وخطيرة.
Il invite donc la communauté internationale à prendre ses responsabilités et à mettre fin à cette situation pour que tous les enfants puissent vivre en paix.
وبالتالي، فقد دعا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته وإنهاء هذه الحالة لكي يتمكن كل الأطفال من العيش في سلام.
La communauté internationale devrait prendre ses responsabilités et venir en aide aux réfugiés, en particulier aux enfants.
82 - واستطردت قائلة أن المجتمع الدولي عليه أن يتحمل مسؤولياته وأن يهب لمساعدة اللاجئين، وخاصة الأطفال.
La communauté internationale, y compris ce Conseil, doit donc prendre ses responsabilités afin d'apporter des solutions politiques et sécuritaires à cette crise politique et sécuritaire.
وبالتالي على المجتمع الدولي، بما في ذلك المجلس، أن يتحمل مسؤولياته بغية إيجاد حلول سياسية وأمنية لهذه الأزمة السياسية والأمنية.
En dépit des nombreuses résolutions internationales et des sommets qui ont affirmé les droits inaliénables du peuple palestinien, on a fait peu de chose pour promouvoir l'exercice de ces droits ou pour obliger Israël à prendre ses responsabilités à cet égard.
43 - وعلى الرغم من القرارات الدولية الكثيرة ومؤتمرات القمة التي أكدت حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، لم يتم إنجاز الكثير لتعزيز ممارسة هذه الحقوق وإرغام إسرائيل على تحمل مسؤولياتها في هذا الصدد.
Cependant, compte tenu des signes négatifs à l'encontre du processus de paix en République démocratique du Congo, le Gouvernement rwandais se réserve le droit de prendre ses responsabilités face à une éventuelle tentative de déstabilisation ou de menace contre son territoire et son peuple.
وحكومة رواندا إذ تأخذ في اعتبارها المؤشرات السلبية إزاء عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تحتفظ لنفسها بحق تحمل مسؤولياتها بالنسبة لأي محاولة محتملة لزعزعة الاستقرار أو تهديد إقليمها وشعبها.
L'échec des négociations de Pretoria a amené le Président de la Haute Autorité de la transition à prendre ses responsabilités afin d'accélérer le processus de règlement de la crise politique qui affecte Madagascar depuis maintenant 16 mois.
دفع فشل المفاوضات في بريتوريا برئيس السلطة الانتقالية العليا إلى تحمل مسؤولياته لتعجيل عملية حل الأزمة السياسية السائدة في مدغشقر منذ 16 شهراً.
Pour finir, je voudrais souligner la détermination de l'Union européenne à renforcer son engagement en Bosnie-Herzégovine et à prendre ses responsabilités, en utilisant l'ensemble des instruments à sa disposition.
وأخيرا، أود أن أشدد على تصميم الاتحاد الأوروبي على تعزيز مشاركته في البوسنة والهرسك وعلى تحمل مسؤولياته من خلال استعمال كل الأدوات الموجودة تحت تصرفه.
Face à cette nouvelle réalité, la communauté internationale doit prendre ses responsabilités en veillant dans l'immédiat à ce que le processus en cours se déroule dans le calme et sans violence, en évitant toute déstabilisation du Kosovo et de la région.
وفي مواجهة هذا الواقع الجديد، على المجتمع الدولي أن يتحمل مسؤولياته عن التأكد في المستقبل القريب من سير العملية الجارية بهدوء وبدون عنف، وتجنب زعزعة استقرار كوسوفو والمنطقة.
En revanche, une telle précision ne s'impose pas dans l'alinéa i): il appartient à l'auteur de la réserve de prendre ses responsabilités à cet égard.
وفي المقابل، لا حاجة إلى مثل هذا الإيضاح في الفقرة الفرعية '1': إذ يعود للجهة المتحفظة أمر تحمل مسؤولياتها في هذا الشأن().
La communauté internationale a le devoir de prendre ses responsabilités pour soulager les souffrances du peuple palestinien et amener Israël à respecter les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies et le droit international humanitaire.
وقال إن من واجب المجتمع الدولي تحمل مسؤولياته من أجل التخفيف من معاناة الشعب الفلسطيني، وإقناع إسرائيل بالامتثال لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وللقانون الإنساني الدولي.
Prendre ses responsabilités au regard des dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies pour mettre un terme à cette entreprise belliqueuse du Rwanda.
4 - يتحمل مسؤولياته بموجب الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة لوضع حد لهذا العدوان الرواندي.
Il doit prendre ses responsabilités et gouverner le pays démocratiquement en vue du développement de la société.
فعليها أن تتحمل مسؤولياتها وتحكم البلاد ديمقراطياً من أجل تنمية المجتمع.
Le Comité appelle en outre l'État partie à prendre ses responsabilités pour assurer la durabilité de cette assistance technique.
وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الاضطلاع بمسؤوليتها لضمان استدامة هذه المساعدة التقنية.
Chacun doit donc prendre ses responsabilités.
ولذلك، على الجميع تحمل مسؤولياتهم.
Au Yémen, enfin, le Conseil a su prendre ses responsabilités.
في اليمن اضطلع المجلس أيضا بالتزاماته.
La Cinquième Commission devrait encourager le Comité des contributions à prendre ses responsabilités dans ce sens.
فينبغي للجنة الخامسة أن تشجع لجنة اشتراكات على أن تضطلع بمسؤولياتها في هذا اتجاه.
L'Algérie, en tant qu'État hôte, doit prendre ses responsabilités conformément au droit international.
فالجزائر باعتبارها دولة مضيفة يجب أن تتحمل مسؤولياتها وفقا للقانون الدولي.
Il demande à la communauté internationale de prendre ses responsabilités vis-à-vis de ces questions.
وطالب المجتمع الدولي بأن يتحمل مسؤولياته فيما يتعلق بهذه المسائل.
A-t-elle essayé d'obliger le père à prendre ses responsabilités ?
هل حاولت أن تصل للأب حتى يتحمل بعض المسؤولية؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 124. المطابقة: 124. الزمن المنقضي: 162 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo