التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "prix du service" في العربية

بحث prix du service في: مرادفات
رسم الخدمة

اقتراحات

Le Comité félicite le HCR d'avoir fait baisser et dans ces proportions le prix du service offert mais exprime des réserves au sujet du prix initial élevé demandé par l'unique offrant.
وفي حين يثني المجلس على المفوضية لما قامت به من إجراءات في تخفيض سعر العقد، فإنه يعرب عن القلق لارتفاع مستوى العطاء الأولي الوارد في إطار إجراء العطاء الوحيد هذا.
d) Les prix du service public décernés par l'Organisation des Nations Unies ont créé une immense et inestimable réserve de bonnes pratiques dans l'administration publique qui peut être utilisée et diffusée pour apporter une plus large contribution dans ce secteur.
(د) أتاحت جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة موردا هائلا وفريدا للممارسات الجيدة في مجال الإدارة العامة يمكن استغلاله على نحو أفضل ونشره من أجل زيادة الإسهام في هذا التخصص.
Fidji, qui s'était vu décerné le prix du Service national pour l'ozone le plus méritant, avait pleinement respecté le Protocole depuis l'an 2000.
أما فيجي التي منحت جائزة تقدير عن الأداء المتميز لوحدة الأوزون القطرية فهي في حالة امتثال كامل منذ عام 2000.
À ce sujet, il se réjouit de l'existence du programme des Nations Unies pour le Prix du service public, qui encourage les applications d'administration en ligne novatrices dans le monde entier.
24 - وأشاد في ذلك الصدد ببرنامج جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، الذي يشجع التطبيقات الابتكارية في مجال الحكومة الإلكترونية على مستوى العالم.
En collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, il a créé une nouvelle catégorie de Prix du service public des Nations Unies intitulée "Prévenir et combattre la corruption dans le service public".
واستحدث المكتب، بمعيّة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فئة جديدة من جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة، اسمها "منع الفساد ومكافحته في الخدمة العامة".
La proximité géographique permet en tout premier lieu la coexistence de plusieurs modes de transport, ce qui favorise la concurrence et fait baisser le prix du service et promeut encore, par là même, l'activité commerciale.
وأهم ما في الأمر هو أن القرب الجغرافي يفسح مجالاً أمام وسائط النقل الأخرى، مما يزيد المنافسة حدة ويقلل أسعار الخدمات، وهذا بدوره يشجع على المزيد من التجارة.
La liste de Dean. Prix du service.
لائحة الشرف جائزة الخدمة العامة
Je suis honoré de décerner le prix du Service Publique National de l'Association du Barreau Américains (ABA)
يشرفني أن أقدم جائزة جمعية الزمالة الامريكية جائزة الخدمة العامة الوطنية
Six fois lauréat du prix du Service Civil Méritoire*.
جندي بحرية حائز على أوسمة.

نتائج أخرى

Près de San Diego, quand il a pris du service à Coronado.
خارج سأنت دييغو عندما كانت يؤدي مهمته في كورونادو
Il y a traîné ma mère et moi, puis a pris du service sur un bateau.
اخذنى انا و امى طوال الطريق لهناك ثم اخذ مهمة على سفينة
Prix Champion du service public, édition 2007
2 - جوائز الخدمة العامة لعام 2007
Un bon exemple d'activité promotionnelle est le concours annuel pour les prix Champion du service public décernés par l'ONU.
وأحد الأمثلة الجيدة على النشاط التشجيعي هو المنافسة السنوية لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
Un autre produit phare exigeant la coopération interservices est le prix Champion du service public décerné par l'ONU.
وتُعد جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة من النواتج الرئيسية الأخرى التي تتطلب التعاون بين الفروع.
Deux rapports sur le prix Champion du service public décerné par l'ONU ont été publiés en 2006-2007.
وصدر في فترة 2006-2007 تقريران عن جوائز الخدمة العامة.
2010-2011:20 candidatures présentées pour le prix Champion du service public
الفترة 2010-2011:20 ترشيحا مقدما لنيل جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة
Le Comité recommande au Secrétariat de continuer à donner un large écho aux bons exemples d'initiatives de participation citoyenne novatrices par le biais du prix Champion du service public décerné par l'ONU.
43 - وتوصي اللجنة الأمانة العامة بمواصلة التعريف بالأمثلة الجيدة للمبادرات المبتكرة لإشراك المواطنين من خلال جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
m) Maintenance et amélioration de la base de données en ligne sur les initiatives antérieures prises dans le cadre du prix Champion du service public (1);
(م) صيانة وتحديث الموقع الشبكي: المبادرات السابقة لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة (1)؛
Une activité notable de la Division dans la compilation des pratiques optimales est l'attribution du prix Champion du service public décerné par l'ONU.
17 - وتُعد جوائز الخدمة العامة من الأمثلة البارزة على عمل الشعبة في تجميع أفضل الممارسات.
Le Comité s'est dit favorable au recrutement d'un consultant externe pour examiner la question du prix Champion du service public.
وأيّدت اللجنة تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 22803. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 404 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo