التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "probable qu'" في العربية

المرجح أن يرجح أن
المتوقع أن
المحتمل ألا
المحتمل أن المستبعد أن
يحتمل أن
على الأرجح
Il est probable qu'un nouvel accord sera signé.
ومن المرجح أن يتم توقيع اتفاق جديد.
Il est fort probable qu'il ait été bien plus élevé.
فمن المرجح أن أعداد المرحلين كانت أكبر بكثير مما قيل.
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
ولا يرجح أن تقوم امرأة متعلمة بفعل ذلك لابنتها.
Il est probable qu'il continuera d'évoluer dans les années à venir.
ومن المرجح أن يتغير أكثر في السنوات القادمة.
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
80 - وتعتقد اللجنة أن من المرجح أن تتم هذه العملية على مراحل.
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
18 - ليس من المرجح أن تحظى القوانين التي تخرق باستمرار دون أن يترتب على ذلك أي آثار بأي احترام.
De fait, il est probable qu'elles demeurent en possession de fonctionnaires libériens.
وعوضا عن ذلك، من المرجح أن تظل تلك الأسلحة في حوزة مسؤولي الحكومة الليبرية.
Il est probable qu'elle entraînera des changements dans les méthodes de travail et dans la définition des rôles et des responsabilités.
ومن المرجح أن أساليب تسيير العمل والأدوار والمسؤوليات ستخضع لتغييرات تترتب على ذلك.
Il est donc probable qu'on ne pourra faire jouer la responsabilité que par des initiatives de la société civile liées à l'imposition de boycottages sportifs et culturels et au désinvestissement commercial et financier.
ومن المرجح أن يقتصر شكل المساءلة الوحيد على مبادرات المجتمع المدني المقترنة بفرض عمليات مقاطعة رياضية وثقافية وعمليات لسحب الاستثمارات المتعلقة بالتجارة والاستثمار.
Il est probable qu'à cette fin l'Organisation et son Conseil de sécurité doivent être réformés.
وربما تحقيقا لهذا الغرض يتعين إصلاح مجلس الأمن والمنظمة.
Il est peu probable qu'elle meure.
أسمع، من غير المحتمل أنها ستموت
Il est probable qu'un tel environnement opérationnel favorisera le règlement des litiges et évitera les contentieux.
ويُعتقد أن تهيئة هذه البيئة التنفيذية سيكون مواتيا لتسوية النزاعات أكثر من إحالتها إلى التقاضي.
Une cause plus probable qu'un cancer.
ألا تظنين ان ذلك سبب مرجح أكثر من السرطان؟
Peu probable qu'elle soit mieux disposée.
Un trouble neurologique rare est plus probable qu'un cri d'attention.
أجل، الاضطراب العصبيّ النادر أقرب احتمالاً من محاولة جذب الاهتمام
Mais il est peu probable qu'il ferait ça devant sa famille.
لكن هذا غير محتمل بأن يفعلها أمام العائلة
Il est peu probable qu'ils survivent aux égouts.
من غير المرجح أنهم سينجون من أنظمة المجاري
Il est probable qu'il attire ses disciples en leur offrant de l'aide.
انه على الاغلب يجذب التابعين بعرض بعض المساعدة
Il est probable qu'un tel forum facilitera également le renforcement des capacités.
ومن المرجح أيضا أن ييسر هذا المنتدى بناء القدرات.
Il est probable qu'une référence aux ISA soit bientôt ajoutée dans le Code de commerce allemand.
والمرجح أن يدرج القانون التجاري الألماني قريباً إشارة إلى المعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1101. المطابقة: 1101. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo