التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "procédures d'arraisonnement" في العربية

إجراءات التفقد
Ces initiatives devaient déboucher sur l'élaboration de procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer.
ومن المتوقع أن تؤدي هاتان المبادرتان إلى وضع إجراءات لاعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار.
La Commission générale des pêches pour la Méditerranée a indiqué qu'il était probable que des procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer soient élaborées à l'avenir.
وذكرت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط أن من المرجح أن يجري في المستقبل تطوير إجراءات التفقد والتفتيش في أعالي البحار.
Ils favoriseront la coopération bilatérale visant l'interdiction de ce type de cargaisons en établissant des procédures d'arraisonnement et de fouille de ces navires dans les eaux internationales.
وستيسر هذه الاتفاقات التعاون الثنائي لمنع هذه الشحنات من خلال وضع إجراءات لاعتلاء متن هذه السفن وتفتيشها في المياه الدولية.
Bien que certaines des mesures de suivi, de contrôle et de surveillance aient déjà été élaborées, d'autres mesures, y compris les procédures d'arraisonnement et d'inspection, étaient encore en cours de mise au point.
وفي حين أن بعض تدابير الرصد والمراقبة والإشراف لديها قد وُضِـعَـت، فإن تدابير أخرى، مثل إجراءات التفقد والتفتيش ما زالت قيد التطوير.
Certaines délégations ont souligné la nécessité d'envisager d'autres systèmes de suivi et de surveillance en remplacement des procédures d'arraisonnement et d'inspection prévues par les articles 21 et 22 de l'Accord.
42 - وشدد بعض الوفود على ضرورة النظر في وضع نظم بديلة للرصد والمراقبة، بدلا من الصعود إلى متن السفن وتفتيشها على النحو المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاق.
Son Gouvernement appuie fermement les efforts actuels pour y inclure les actes illicites liés au transport et à la non-prolifération ainsi que les procédures d'arraisonnement, pour compléter la Convention des Nations Unies pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime.
وقالت إن حكومتها تؤيد بقوة الجهود الجارية لإدراج جرائم النقل المتعلقة بعدم الانتشار ونظام للشحن البحري يستكمل اتفاقية قمع الأعمال غير القانونية ضد سلامة الملاحة البحرية.
Plusieurs délégations ont estimé qu'il y avait d'autres moyens d'agir tout aussi efficaces que les procédures d'arraisonnement et d'inspection prévues dans l'Accord.
ووجهت عدة وفود الانتباه إلى وجود آليات بديلة فعالة فيما يتعلق بإجراءات الصعود والتفتيش المنصوص عليها في الاتفاق.
La CPPOC a élaboré et mis en œuvre des procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer, notamment en ce qui concerne les navires battant pavillon de non-membres.
وذكرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها قامت بوضع وتطبيق إجراءات لاعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار، تشمل إجراءات تتعلق بالسفن التي تحمل أعلام غير الأعضاء.
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, la CPANE et la Commission des pêches du Pacifique occidental et central ont indiqué que des procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer avaient été mises au point conformément à l'Accord.
20 - أبلغت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن إجراءات التفقد والتفتيش في أعالي البحار قد وُضِـعَـت عملا بالاتفاق.
Les procédures d'arraisonnement et d'inspection seront étudiées plus en détail pendant la période intersessions et ne seront appliquées que lorsqu'elles auront été arrêtées définitivement à la troisième Réunion annuelle de la Commission.
وستخضع إجراءات صعود السفن والتفتيش للمزيد من البحث أثناء الفترة الفاصلة بين الدورات، ولن تطبق هذه الإجراءات حتى تتخذ شكلها النهائي في الاجتماع السنوي الثالث للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10. المطابقة: 10. الزمن المنقضي: 122 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo