التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "profit" في العربية

بحث profit في: تعريف مرادفات

اقتراحات

1887
1823
684
361
259
228
Ce cadre pourrait être utilisé avec profit en Afrique.
وهناك إمكانية ن يكون هذا اطار أداة مفيدة في أفريقيا.
Abandon progressif des approches gouvernementales au profit d'initiatives communautaires.
الانتقال من النهوج التي تتولى قيادتها الحكومة إلى المبادرات التي يتولى زمامها المجتمع.
Cette mesure tirerait profit des évaluations scientifiques déjà réalisées par les interfaces science-politique existantes
يمكن أن يستفيد هذا الإجراء من عمليات التقييم العلمية التي أجرتها بالفعل الصلات القائمة بين العلوم والسياسات
Cependant, les dirigeants en tirent profit.
إلا أنه سيعود بالفائدة على القيادة التي تتبناه.
Par définition, une entreprise cherche à faire du profit.
89 - ولا يخفى أن الأعمال التجارية تستهدف بطبيعتها تحقيق الربح.
Chaque nouveau projet met à profit les enseignements tirés des précédents.
ويسترشد في كل مشروع جديد بالدروس المستفادة من مشاريع حساب التنمية السابقة.
Ils avaient la part du lion en arme et profit
يحصلون على نصيب الأسد من الأسلحة ومن الفوائد طيلة فترة سجنهم
Mets à profit ces années supplémentaires.
أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد
Cette possibilité ne pouvait malheureusement pas être mise à profit.
ومن سوء الحظ أنه لم يتسن اغتنام هذه الفرصة.
Le désarmement vise à renforcer la sécurité au profit de tous.
إن الهدف من نزع السلاح هو زيادة الأمن، ولكن الأمن يجب أن يكون عالمياً بحيث تتمتع به كافة البلدان.
Quelles mesures pourraient être prises pour améliorer la situation au profit des écoles publiques ?
وسأل عن التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين الوضع لفائدة المدارس الحكومية.
Il devra concilier espoirs de profit et impératifs de développement.
وينبغي أن يكون هناك تزم بين حافز الربح وحافز التنمية.
L'Espagne mettra l'Année à profit pour lancer plusieurs initiatives politiques.
وسوف تستخدم أسبانيا السنة للبدء في عدة مبادرات متعلقة بالسياسات.
A cela s'ajoutent des conditions économiques défavorables et l'exode du personnel qualifié au profit d'autres pays.
وتفاقم من ذلك الظروف اقتصادية المعاكسة وفقدان العاملين المدربين لصالح بلدان أخرى.
Concevoir des programmes de prêts au profit des femmes chefs d'entreprise;
تصميم برامج للائتمانات تستفيد منها صاحبات المشاريع؛
Ceux qui financent le terrorisme ont cherché à utiliser les mécanismes financiers internationaux au profit de leurs activités criminelles.
وقد سعى الضالعون في رعاية الإرهاب إلى استعمال المرافق المالية الدولية من أجل أنشطتهم الإجرامية.
Je suis sûr que la Commission tirera profit de leur expérience.
وأنا واثق أن اللجنة ستفيد من خبرتهم.
Nous proposons ici une solution dont toutes les parties tireront profit.
وإننا نقترح هنا حلاً يعود بالنفع على جميع الأطراف.
Elle exécute actuellement deux projets au profit des femmes rurales :
وتنفذ حاليا مشروعين لفائدة المرأة الريفية:
Il faudrait encourager la constitution de garanties de la dette privée au profit des investisseurs internationaux.
ينبغي التشجيع على إصدار سندات مديونية خاصة للمستثمرين الدوليين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9642. المطابقة: 9642. الزمن المنقضي: 190 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo