التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "progrès considérables ont été réalisés" في العربية

أحرز تقدم كبير
تحقق تقدم كبير
أحرز تقدم ملموس
تم إحراز تقدم كبير
تقدما كبيرا قد أحرز
وتم إحراز تقدم كبير
تم تحقيق تقدم كبير
أحرز تقدم ملحوظ
وأحرز تقدم هائل
أحرز تقدم هام
التقدم الكبير الذي تم إحرازه
تم تحقيق تقدم هائل
تم إحراز قدر كبير من التقدم

اقتراحات

Les mesures sont en place pour encourager et récompenser les lanceurs d'alerte dans les affaires de corruption et des progrès considérables ont été réalisés dans l'instauration d'un État de droit.
وهناك تدابير تُتخذ للتشجيع والمكافأة للتنبيه إلى حالات الفساد وقد تحقق تقدم كبير في تعزيز سيادة القانون.
Ces 60 dernières années, depuis la création de la nouvelle Chine, des progrès considérables ont été réalisés dans le secteur de la santé et des soins médicaux.
وعلى مدار الأعوام الستين الماضية، أي منذ تأسيس الصين الجديدة، تحقق تقدم كبير في قطاع الصحة والرعاية الطبية في بلدنا.
L'année dernière, des progrès considérables ont été réalisés grâce à la tâche entreprise pour mettre en oeuvre la Convention et l'Accord.
وفي العام الماضي، تحقق تقدم كبير بفضل الجهود المبذولة لتنفيذ اتفاقية واتفاق وتطبيقهما.
Des progrès considérables ont été réalisés dans la réduction de la violence à l'égard des femmes grâce aux campagnes d'information sur les droits fondamentaux menées en coopération avec la police, les forces armées et la population.
وقال إنه تحقق تقدم كبير في الإقلال من العنف ضد المرأة، بفضل حملات التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تم تنظيمها لأفراد الشرطة والقوات المسلحة وللجمهور بوجه عام.
Des progrès considérables ont été réalisés.
Des progrès considérables ont été réalisés sur ces deux fronts.
وقد حدث تقدّم هائل على هاتين الجبهتين.
Des progrès considérables ont été réalisés en matière d'autonomisation des femmes.
لقد اتخذت خطوات هائلة في تمكين المرأة.
Des progrès considérables ont été réalisés sur la voie d'un Timor oriental indépendant.
وتم إحراز تقدم كبير نحو تحقيق استقلال تيمور الشرقية.
Des progrès considérables ont été réalisés depuis lors.
Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.
وتم إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بإحالة القضايا.
Des progrès considérables ont été réalisés en Afghanistan avec l'aide de la communauté internationale.
لقد تم إحراز تقدم كبير في أفغانستان بمساعدة المجتمع الدولي.
Des progrès considérables ont été réalisés depuis lors.
غير أن تقدما كبيرا أُحرز منذ ذلك الحين.
Depuis l'Accord de Bonn, des progrès considérables ont été réalisés en Afghanistan.
ومنذ إبرام اتفاق بون، تم إحراز قدر كبير من التقدم في أفغانستان.
Même si des progrès considérables ont été réalisés, des améliorations sont nécessaires.
88 - على الرغم من إحراز تقدم كبير، هناك الكثير من الأمور التي تحتاج إلى تحسين.
En conséquence, des progrès considérables ont été réalisés sur les diverses questions soulevées par le jugement.
وتم نتيجة لذلك إحراز تقدم هام بشأن مختلف المسائل التي أثارها الحكم.
Des progrès considérables ont été réalisés en matière de simplification et d'harmonisation des programmes et procédures opérationnelles.
وقد أمكن إحراز تقدم ملموس في تبسيط وتكييف البرامج والإجراءات التنفيذية.
Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration des économies des pays en transition dans le système commercial multilatéral.
19 - لقد تحقق تقدم كبير في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
Des progrès considérables ont été réalisés à cet égard mais il reste encore beaucoup à faire.
67 - وأضاف قائلاً إنه قد جرى تحقيق تقدم كبير من هذه الناحية، غير أنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
Nous notons avec satisfaction que des progrès considérables ont été réalisés depuis le lancement du Programme en 2001.
ويسرنا ملاحظة التقدم الكبير الذي تم إحرازه منذ استهلال البرنامج عام 2001.
Des progrès considérables ont été réalisés ces 10 dernières années mais il reste encore à faire.
وقد شهد العقد الماضي عددا كبير من انجازات في هذا المجال لكن يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 261. المطابقة: 261. الزمن المنقضي: 338 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo