التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "progrès réalisés dans l'application" في العربية

التقدم المحرز في تنفيذ للتقدم المحرز في تنفيذ
التقدم في تنفيذ
التقدم المحرز في تطبيق
التقدم المحرز في مجال تنفيذ
يحرز من تقدم في تنفيذ
إحراز تقدم في تنفيذ
أحرز من تقدم في تنفيذ

اقتراحات

ii) Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication;
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛
Le PNUD continuera de faire rapport périodiquement sur les progrès réalisés dans l'application de cette stratégie.
وسيواصل البرنامج انمائي تقديم تقاريره بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية.
En conséquence, le onzième Congrès offrirait une possibilité d'analyser les progrès réalisés dans l'application de ces conventions.
وبالتالي فان المؤتمر الحادي عشر سيتيح فرصة لاجراء تحليل للتقدم المحرز في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين.
Le prochain examen approfondi des progrès réalisés dans l'application d'Action 21 aura lieu en 2002.
٨٩ - وسوف يجري استعراض الشامــل المقبــل للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ٢٠٠٢.
Les États Membres ont surtout cité des études qui mesuraient les progrès réalisés dans l'application des stratégies nationales de développement durable et de politiques et mesures spécifiques à l'échelon national.
فقد أشارت الدول الأعضاء في معظمها إلى الدراسات التي تقيس التقدم في تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة والسياسات والتدابير المحددة على الصعيد الوطني.
Ce rapport traitait des progrès réalisés dans l'application des résolutions concernant le programme Pétrole contre vivres.
وعالج التقرير التقدم المحرز في تنفيذ القرارات ذات الصلة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
a) Les progrès réalisés dans l'application du Protocole II;
)أ(التقدم المحرز في تنفيذ البروتوكول الثاني؛
Suivre les progrès réalisés dans l'application des articles de la Convention; et
رصد التقدم المحرز في تنفيذ مواد الاتفاقية؛
La Conférence des Parties est invitée à prendre note des points ci-après décrivant les progrès réalisés dans l'application de la décision.
3 - ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإحاطة علماً بالنقاط الواردة أدناه التي تتناول بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ المقرّر.
Globalement, les progrès réalisés dans l'application du quatrième accord complémentaire à l'Accord de Ouagadougou sont restés limités.
7 - ولا يزال التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو محدودا عموما.
Il pourrait y avoir un échange de vues sur les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida.
وسيجرى تقاسم الآراء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز().
Le représentant du Secrétariat a présenté le rapport préliminaire du Directeur exécutif sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 44/16.
2- وألقى ممثل الأمانة كلمة قدم فيها التقرير الأولي من المدير التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 44/16.
Plusieurs représentants ont remercié le PNUCID pour le rapport préliminaire sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 44/16.
3- شكر عدة ممثليـن اليوندسيب على التقرير الأولي عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 44/16.
Le Kirghizistan a noté les progrès réalisés dans l'application des recommandations faites lors de l'Examen périodique universel de 2009.
77- ولاحظت قيرغيزستان التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الصادرة أثناء استعراض عام 2009.
Il lui demande de rendre compte dans son prochain rapport périodique des progrès réalisés dans l'application de cette décision.
وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار في تقريرها الدوري القادم.
Premièrement, la tenue de consultations régionales de haut niveau pour examiner les progrès réalisés dans l'application des recommandations données dans l'étude;
أولاً، استضافة المشاورات الإقليمية الرفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
Examen par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes des progrès réalisés dans l'application
التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين استنادا إلى استعراض اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
Prend note avec satisfaction des rapports du Directeur exécutif sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 44/161;
1- ترحب بتقريري المدير التنفيذي عـن التقـدم المحرز فـي تنفيـذ القرار 44/16؛
d) Les méthodes et mécanismes de suivi des progrès réalisés dans l'application du Programme d'action.
)د(منهجية وآليات رصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
Veuillez fournir des informations complémentaires sur les progrès réalisés dans l'application de la directive modifiée de l'Union européenne sur le blanchiment d'argent.
برجاء تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المعدل للاتحاد الأوروبي بشأن غسيل الأموال.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 539. المطابقة: 539. الزمن المنقضي: 155 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo