التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "prolonger" في العربية

أنظر أيضا: se prolonger
بحث prolonger في: تعريف التصريف مرادفات
يمدد
يطيل
طول
أطال
إطالة أمد تستمر لإطالة
وإطالة أمدها
تمدد
مد
تطيل
أطيل
تطول
أطول
أمد
يمد
مدد

اقتراحات

Je vais demander au Congrès de prolonger ce programme jusqu'en 2002.
وسوف أطلب إلى الكونغرس أن يمــدد هذا البرنامج حتى نهاية عام ٢٠٠٢.
Soins et soutien peuvent prolonger la vie, atténuer les souffrances et renforcer les efforts de prévention
تقديم الرعاية والدعم يمكن أن يطيل الحياة، ويخفف المعاناة، ويعزز جهود الوقاية
Il aurait dû prolonger la semaine d'une heure.
إذن كان عليه أن يطيل الأسبوع ساعةً
Nous devrions toutefois prolonger cette conversation dans des lieux plus appropriés.
و مـع ذلك، علينـا خـوض تلك المحـادثـة فـي مكـان منـاسـب أكثـر مـن هنـا
Combien de temps vont-ils prolonger la quarantaine ?
كم من الوقت الذي سيأخذونَه لتمديد الحجَر الصحّي؟
Il voulait prolonger la vie avant la mort.
ركّز (ليستر) على كيفيّةإطالة الحياة قبل الموت.
Il peut prolonger les votes demain.
يقول إنه يستطيع إعادة الفتح و تمديد التصويت إلى الغد
Il est également proposé de prolonger le programme régional pour le Pacifique Sud.
ويُقترح أيضا تمديد البرنامج إقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
Les participants ont décidé de prolonger le projet jusqu'à 2001.
وتقرر في الاجتماع الثلاثي تمديد المشروع الجاري حتى عام 2001.
Décide également de prolonger de cinq jours ouvrables la deuxième session du Comité préparatoire;
21 - تقرر أيضا تخصيص خمسة أيام عمل إضافية للجنة التحضيرية في دورتها الثانية؛
Quant aux fonctions restantes, il est proposé de les prolonger jusqu'à décembre 2011.
وسيتم التمديد للوظائف المتبقية حتى كانون الأول/ديسمبر 2011.
Cette gratuité permet de prolonger l'espérance de vie des séropositifs.
وتمكن هذه المجانية من تمديد العمر المتوقع لحاملي الفيروس.
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
ولا نقصد بذلك أن ندع المحادثات تستمر حتى ما لا نهاية.
Améliorer la qualité de vie des parents et prolonger leur existence;
تحسين نوعية الحياة للآباء عملاً على إطالة أعمارهم.
Il ne sera pas possible de prolonger la durée des sessions des organes subsidiaires.
ولن يتسنى تمديد الفترة الزمنية المتاحة لعقد دورتي الهيئتين الفرعيتين.
Elle applaudit la proposition de prolonger de six mois le délai de réponse.
10- وأبدت موافقتها على الاقتراح بتمديد أجل الموعد النهائي لتلقي أي إجابة إلى سـتة شهور.
Aider les travailleurs âgés à prolonger leur vie active.
258- دعم العمال المسنين للبقاء في العمل لمدة أطول.
Il souhaite lui aussi explorer la possibilité de prolonger les sessions de la Commission des stupéfiants.
وذكر أنه مهتم أيضا باستكشاف إمكانية تمديد دورات لجنة المخدرات.
De prolonger la durée dudit mandat jusqu'au 31 décembre 1995.
٢ - تمديد فترة سريان الوية المشار إليها لغاية ٣١ كانون أول/ديسمبر ١٩٩٥.
Ultérieurement, les parties sont convenues de prolonger encore le projet pour quatre ans.
وبعد ذلك مُدد المشروع لفترة ٤ سنوات أخرى باتفاق الطرفين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2410. المطابقة: 2410. الزمن المنقضي: 155 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo