التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "proposition tendant" في العربية

بحث proposition tendant في: مرادفات
اقتراح
مقترح
الاقتراح الداعي اقتراحا المقترح الداعي مقترحا الاقتراح المتعلق للاقتراح الداعي
بالاقتراح الداعي
الاقتراح الرامي
باقتراح الداعي
للمقترح الداعي
الاقتراح الخاص
المقترح بشأن
المقترح المتعلق

اقتراحات

M. O'Flaherty approuve la proposition tendant à inverser l'ordre des deuxième et troisième phrases.
6- السيد أوفلاهرتي وافق على اقتراح قلب ترتيب الجملتين الثانية والثالثة.
L'organisation a indiqué qu'elle appuyait la proposition tendant à désigner un rapporteur spécial.
وقالت المنظمة إنها تؤيد اقتراح تعيين مقرر خاص.
Le Comité a alors examiné la proposition tendant à l'inscription de l'endosulfan.
80 - ثم ناقشت اللجنة مقترح إدراج إندوسلفان.
La proposition tendant à établir un mécanisme de financement commun pour toutes les activités d'assistance a été jugée prématurée.
واعتبر مقترح إنشاء آلية تمويل مشتركة لكل أنشطة تقديم المساعدة سابقا وانه.
La proposition tendant à renforcer ces commissions est donc justifiée.
وبالتالي، فإن الاقتراح الداعي إلى تعزيز تلك اللجان اقتراح وجيه.
La proposition tendant à mettre fin au Protocole initial est aussi dangereuse qu'inadmissible.
وتَعد الاقتراح الداعي إلى إنهاء العمل بالبروتوكول الأصلي خطيراً ومرفوضاً في الوقت ذاته.
Déclaration concernant les incidences en matière de services de conférence de la proposition tendant à prolonger d'une semaine la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales
بيــان باثــار المتعلقـة بخدمة المؤتمرات التي تترتب على اقتراح بتمديد أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمدة أسبوع
Différentes opinions ont été exprimées sur la proposition tendant à supprimer cet article.
٣٥٥ - تباينت اراء بشأن اقتراح حذف هذه المادة.
Toute proposition tendant à l'établissement d'une instance permanente doit prévoir des modalités de nature à assurer une participation autochtone non restrictive.
إن أي اقتراح بإنشاء محفل دائم يجب أن يشمل طرائق مناسبة غير تقييدية لمشاركة السكان الأصليين.
Il a également approuvé la proposition tendant à augmenter le nombre de postes destinés aux équipes d'appui aux pays en Afrique.
وأيد أيضا الاقتراح الداعي إلى زيادة عدد الوظائف المتعلقة بأفرقة الدعم القطري في أفريقيا.
La délégation américaine s'opposerait résolument à toute proposition tendant à ce que ces organes subsidiaires se réunissent entre les conférences d'examen.
وسوف يعارض وفد الويات المتحدة بشدة أي اقتراح بانعقاد هذه الهيئات الفرعية فيما بين مؤتمرات استعراض.
Le Conseil d'administration du PNUD a approuvé la proposition tendant à adopter le système intégré de planification des ressources.
185 - ووافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي على اقتراح تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات.
La délégation néerlandaise est favorable à la proposition tendant à réaménager le projet d'articles en cinq parties.
وقالت إن وفدها يؤيد اقتراح إعادة تنظيم مشاريع المواد في خمسة أجزاء.
M. O'Flaherty dit qu'il peut appuyer la proposition tendant à supprimer la phrase.
72- السيد أوفلاهرتي قال إنه يؤيد اقتراح حذف الجملة.
Étude de la proposition tendant à élaborer une législation unifiée pour remédier à la question de la traite des personnes de manière intégrée;
دراسة اقتراح صياغة تشريع موحد لمعالجة قضية الاتجار في الأفراد بشكل متكامل.
Il a également volontiers souscrit à une proposition tendant à structurer le texte en plusieurs parties.
وقال إنه يميل إلى تأييد اقتراح بتنظيم مشاريع المواد في سلسلة من الفصول.
La Conférence des Parties sera invitée à examiner une proposition tendant à organiser une cérémonie de signature du protocole en juin 2011.
وستوجه الدعوة إلى مؤتمر الأطراف للنظر في مقترح بتنظيم مراسيم توقيع البروتوكول في حزيران/يونيه 2011.
Le Groupe de travail a examiné une proposition tendant à supprimer l'exigence de suspension automatique de la procédure de recours devant une instance indépendante.
60- ونظر الفريق العامل في اقتراح بإزالة اشتراط الإيقاف التلقائي لإجراءات إعادة النظر المعروضة على هيئة مستقلة.
Une proposition tendant à supprimer la référence à d'autres autorités compétentes n'a pas été appuyée.
ولم يلق اقتراح بحذف الإشارة إلى السلطات المختصة الأخرى أيّ تأييد.
Le Conseil examinera les progrès réalisés et étudiera également une proposition tendant à prolonger le programme de travail d'un an.
وسيستعرض المجلس التنفيذي التقدم المحرز كما سينظر في اقتراح تمديد برنامج العمل لمدة سنة واحدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1887. المطابقة: 1887. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo