التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "proposition visant" في العربية

بحث proposition visant في: مرادفات
اقتراح
مقترح
اقتراحا الاقتراح الداعي مقترحا
الاقتراح الرامي
الاقتراح المتعلق
المقترح الداعي
بالاقتراح الداعي
للاقتراح الداعي
المقترح الرامي
الاقتراح القاضي
باقتراح الداعي
اقتراحه

اقتراحات

Une proposition visant à modifier l'article 61 sera présentée en séance plénière.
سيُقدم إلى دورة عامة اقتراح بتعديل القاعدة.
La Commission a examiné une proposition visant à insérer le projet de préambule ci-après:
294- نظرت اللجنة في اقتراح بإدراج النص التالي كمشروع ديباجة:
Présentation d'une proposition visant à établir un Centre intégré d'évaluation de l'enfant.
تقديم مقترح بإنشاء مركز تقييم الطفل الشامل.
Nous rédigeons actuellement un projet de proposition visant à promouvoir cette initiative.
ونعكف حاليا على صياغة مقترح بمشروع لتعزيز هذه المبادرة.
Je vais soumette au Congrès une proposition visant à ratifier rapidement le protocole de Kyoto.
وسأقدم إلى الكونغرس اقتراحا للتصديق بسرعة على بروتوكول كيوتو.
Malheureusement l'Assemblée a rejeté la proposition visant à fixer un quota pour les femmes dans la législature.
ومن المؤسف إن الجمعية الدستورية رفضت اقتراحاً بإنشاء حصة للمرأة في المجلس التشريعي.
Il appuie donc la proposition visant à élargir la composition de ce dernier.
لذلك فإن وفده يؤيد اقتراح بتوسيع عضوية اللجنة.
Mme FOLLIOT appuie la proposition visant à supprimer la recommandation 68 bis.
7- السيدة فوليو: أيدت اقتراح حذف التوصية 68 مكررا.
Réunion intergouvernementale sur la proposition visant à créer un organe conventionnel permanent unifié
الاجتماع الحكومي الدولي بشأن اقتراح إنشاء هيئة تعاهدية دائمة موحدة
Vues concernant la proposition visant à créer un fonds mondial de solidarité
سادسا - آراء بشأن اقتراح إنشاء صندوق عالمي للتضامن
Après un débat, la proposition visant à modifier la définition a été retirée.
246- وبعد المناقشة، سُحب اقتراح تعديل التعريف.
La Conférence des Parties a pris acte du retrait de la proposition visant à modifier l'article 17.
وأحاط مؤتمر اطراف علماً بأن اقتراح تعديل المادة ٧١ قد سحب.
A également été approuvée la proposition visant à effectuer une étude sur l'amélioration du contrôle de la tuberculose.
ووافق أيضا المجلس على اقتراح جراء دراسة عن تعزيز مكافحة مرض السل.
La Secrétaire a dit que la proposition visant à fusionner les deux rapports serait prise en considération.
وأشارت أمينة المجلس إلى أن اقتراح إدماج التقريرين سيتم النظر فيه.
Un accord a pu être conclu sur la proposition visant à modifier le mode de distribution des textes des déclarations.
ويمكن التوصل إلى اتفاق بشأن اقتراح تغيير الممارسة المتعلقة بتعميم نصوص البيانات.
J'en viens maintenant à la proposition visant à tenir des séances officieuses et aux questions pertinentes afférentes au Règlement intérieur.
دعوني الآن أتناول مقترح عقد اجتماعات غير رسمية والمسائل ذات الصلة المتعلقة بالنظام الداخلي في هذا الصدد.
Une proposition visant à établir une coopération en employant ce format a été envoyée à la partie afghane.
وأُرسل اقتراح إلى الجانب الأفغاني لقيام تعاون باستخدام تلك الصيغة.
Malgré cela, une seule proposition visant à inscrire une préparation pesticide extrêmement dangereuse a été présentée depuis 1998.
ورغم ذلك لم يتم تقديم سوى اقتراح واحد فقط بإدراج تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة منذ عام 1998.
À cet égard, le Botswana appuie pleinement la proposition visant à créer un fonds mondial pour le VIH/sida.
وفي هذا السياق، تؤيد بوتسوانا تأييدا كاملا اقتراح إنشاء صندوق عالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
Ma délégation souscrit à la proposition visant à mettre en place un comité plénier ad hoc.
إن وفد بلادي يؤيد اقتراح إنشاء لجنة جامعة مخصصة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1269. المطابقة: 1269. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo