التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "prorogation" في العربية

تمديد
تجديد
توسيع
مد
امتداد
إطالة
إرجاء
تمديدا
تمديدات
وتمديد المعاهدة استمرار
تمديده
تمدد

اقتراحات

Aucune prorogation au-delà de cinq ans.
11 - لا يسمح بأي تمديد بعد مرور خمس سنوات
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
ويخطر المجلس الوديع بأي تمديد من هذا القبيل.
Approuvent la prorogation indéfinie et inconditionnelle du TNP;
اقرار بأنه ينبغي توسيع نطاق معاهدة عدم انتشار على نحو غير محدود وغير مشروط؛
Paragraphe 3 - prorogation de la période suspecte
الفقرة (3)- تمديد فترة الاشتباه
La Chine appuie la prorogation de son mandat par l'adoption d'une résolution.
وتؤيد الصين تمديد ولايتها عن طريق اتخاذ قرار.
La disposition type n'envisage donc pas de prorogation automatique du contrat.
ولذلك فان الحكم النموذجي لا يقترح أي تمديد تلقائي لعقد الامتياز.
Le Conseil a approuvé la prorogation du programme pour l'Égypte.
ووافق المجلس على تمديد البرنامج المتعلق بمصر.
Le Gouvernement n'a pas demandé de prorogation du délai.
ولم تطلب الحكومة أي تمديد للموعد المحدد.
Dans ce contexte, l'Union européenne approuve également une prorogation du mandat du Groupe d'experts.
وفي هذا السياق، يؤيد الاتحاد الأوروبي أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء.
Adopté la prorogation des cadres de coopération avec le Sénégal, Sainte-Hélène et le Paraguay;
ووافق على تمديد اطر التعاون القطري لباراغواي، وسانت هيلانة، والسنغال؛
Les mêmes règles s'appliquent à toute demande de prorogation.
وتسري القواعد ذاتها على أي طلب تمديد.
de l'Union européenne sur la prorogation du cessez-le-feu
عن تمديد وقف أطق النار في السودان
La Chine a accepté cette prorogation le 2 janvier 1997.
ووافقت الصين في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ على تمديد اتفاق.
Raisons de la prorogation du programme du Centre de recherche Innocenti
ثانيا - أسباب تمديد برنامج مركز إينوشينتي للأبحاث
Nous appuyons aussi la prorogation de son mandat.
ونحن نؤيد أيضا تمديد ولاية البعثة.
Le Traité ne mentionne qu'une seule conférence de prorogation.
٨- تجيز المعاهدة عقد مؤتمر تمديد واحد فقط.
Maintien en vigueur du Traité si aucune décision n'est prise sur la prorogation
استمرار سريان المعاهدة إذا لم يتم التوصل إلى قرار تمديد
La République tchèque est résolument favorable à une prorogation indéfinie et inconditionnelle du TNP.
٨٨ - وأعلن أن الجمهورية التشيكية تؤيد تأييدا قاطعا تمديد معاهدة عدم انتشار جل غير مسمى وبدون شروط.
Notre république participera activement aux négociations préliminaires en vue de la préparation d'une conférence sur la prorogation de ce traité.
وستشارك جمهوريتنا بنشاط في المفاوضات اولية لعداد لمؤتمر بشأن تمديد هذه المعاهدة.
Nous soutenons pleinement la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
ونحن نؤيد كل التأييد تمديد معاهدة عدم انتشار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2922. المطابقة: 2922. الزمن المنقضي: 146 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo