التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "quadripartite" في العربية

بحث quadripartite في: تعريف مرادفات
Les parties poursuivront la mise au point d'un accord quadripartite sur le rapatriement librement consenti en Abkhazie des réfugiés et personnes déplacées.
٤ - سيواصل الطرفان العمل من أجل الخروج باتفاق رباعي بشأن العودة الطوعية لجئين والمشردين الى أبخازيا وإعادتهم الى وطنهم.
Un accord quadripartite entre la Chine, le Kazakhstan, le Kirghizistan et le Pakistan prévoyait l'utilisation par les quatre pays signataires de leurs installations de transit.
وهناك اتفاق رباعي بين كازاخستان وقيرغيزستان والصين وباكستان يقضي بتبادل تسهيت المرور العابر فيما بين جميع البلدان الموقعة اربعة.
Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.
الاتفاقية الرباعية المتعلقة بتسليم المجرمين المبرمة بين بنن وتوغو وغانا ونيجيريا.
La Commission quadripartite ne s'est pas réunie depuis le 16 février 1995.
فاللجنة الرباعية لم تجتمع منذ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٥.
La prochaine réunion du Comité quadripartite de coordination pour Tchernobyl doit avoir lieu en septembre 1994.
٣٤٩ - ومن المقرر أن ينعقد اجتماع الرباعي المقبل للجنة التنسيق المعنية بتشرنوبيل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
Cet accord quadripartite est l'aboutissement d'un processus politique historique d'intégration et d'instauration d'un climat de confiance entre le Brésil et l'Argentine.
والاتفاق الرباعي هو تتويج لعملية سياسية تاريخية ناجحة لتحقيق التكامل وبناء الثقة بين البرازيل والأرجنتين.
Commission quadripartite et coopération entre les éléments militaires, les forces impartiales et le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion
اللجنة الرباعية والتعاون بين الفصائل العسكرية والقوات المحايدة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
Réunion d'information et dialogue sur le rapport du groupe quadripartite sur les mécanismes innovants de financement
إحاطة وحوار عن تقرير المجموعة الرباعية المعنية بآليات التمويل المبتكرة
L'accord quadripartite va au-delà du régime de garanties type reliant un État partie et l'AIEA.
ويتجاوز الاتفاق الرباعي نظام الضمانات القياسي الذي يربط بين دولة طرف والوكالة الدولية.
Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.
وتم عقد اجتماع للجنة الرباعية لتقييم التقدم المحرز في سحب الأسلحة الثقيلة.
Aucune réunion quadripartite n'a eu lieu depuis la fin d'octobre 2006 car l'une des parties refuse d'y participer.
لم تعقد الاجتماعات الرباعية منذ نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006 نتيجة لرفض أحد الطرفين المشاركة
Déclaration faite le 5 août 1994 par la partie géorgienne de la Commission quadripartite sur le retour volontaire des réfugiés et des personnes déplacées en Abkhazie
البيــان الصادر في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ عن الجانب الجورجي في اللجنة الرباعية المعنية بالعودة اختيارية لجئين والمشردين إلى أبخازيا
c. Commission quadripartite de coordination des activités concernant Tchernobyl. Quatorze rapports et documents de séance;
ج - لجنة التنسيق الرباعية المعنية بكارثة تشيرنوبيل: قرابة ٤١ تقريرا وورقة غرفة اجتماع؛
Réunions mensuelles du Comité de coordination quadripartite afin d'aider à l'application de l'accord de cessez-le-feu
عقد اجتماعات شهرية مع لجنة التنسيق الرباعية من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار.
Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.
وهو يستلزم أيضا تنفيذ القرارات التي اتخذت في اجتماع جنيف الرباعي.
À cet égard, je voudrais souligner les efforts du groupe quadripartite composé de l'Afghanistan, du Pakistan, de la Russie et du Tadjikistan, qui monte actuellement en puissance.
وفي ذلك الصدد، أود أن أشدد على الجهود التي تبذلها المجموعة الرباعية - المؤلفة من أفغانستان وباكستان وطاجيكستان وروسيا - وهي جهود تتعزز.
Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'Agence (aux termes de l'Accord quadripartite).
أما الرصد المادي للأنشطة النووية، على النحو المقرر في معاهدة عدم الانتشار، فتقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية بموجب شروط الاتفاق الرباعي.
Le 10 avril, comme suite à une décision prise à la réunion quadripartite hebdomadaire, l'unité du Ministère géorgien de l'intérieur a été déplacée à 150 mètres de la ligne de cessez-le-feu.
وفي 10 نيسان/أبريل، على إثر قرار اتخذ في الاجتماع الرباعي الأسبوعي، نقلت وحدة وزارة الداخلية الجورجية إلى مسافة 150 مترا بعيدا عن خط وقف إطلاق النار.
1993-1995 Premier Secrétaire, Département de la coopération humanitaire et culturelle internationale, Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, membre de la Commission quadripartite sur les réfugiés en Géorgie/Abkhazie
سكرتير أول، إدارة التعاون الإنساني والثقافي الدولي، وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي، عضو اللجنة الرباعية الدولية المعنية باللاجئين في جورجيا/أبخازيا
La Commission quadripartite est actuellement dans l'impossibilité de remplir sa tâche humanitaire, à savoir faciliter le retour volontaire des réfugiés et des personnes déplacées en Abkhazie.
أن اللجنة الرباعية تستطيع، في الوقت الحاضر، أداء مهمتها انسانية المتمثلة في المساعدة على العودة اختيارية لجئين والمشردين إلى أبخازيا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194. المطابقة: 194. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo