التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: de quelle façon
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "quelle façon" في العربية

يالها من طريقة
لها من طريقة
أي طريقة
السبل

اقتراحات

Quelle façon d'entrer en Europe !
يالها من طريقة "لدخول قارة"أوروبـا
Oh. Quelle façon de s'excuser.
يالها من طريقة للإعتذار
Quelle façon exécrable de fêter Noël.
يا لها من طريقة لقضاء أعياد الميلاد!
Quelle façon compliquée de demander de l'aide.
يا لها من طريقة معقدة لطلب المساعدة!
Quelle façon brutale de partir.
و يالها من طريقة وحشية للموت
Quelle façon de mener une affaire
يا لها من طريقة لإدارة الأعمال
Quelle façon terrible de mourir.
يالها من طريقة شنيعة للموت
Quelle façon de traiter les fans fidèles qui ont enduré tant de bêtises de cette équipe.
يا لها من طريقة لمعاملة الجماهير المخلصة التي تحملت الكثير من التافهات من هذا المسلسل
Mon travail est de protéger ton cœur, Kara, de n'importe quelle façon.
وظيفتي هي حمايه قلبك كارا بكل طريقه ممكنه
Bien, de n'importe quelle façon.
قلت أنّ لديك عرضًا لن أرفضه، كلّي آذان صاغية.
Alors, de n'importe quelle façon, passe un bon moment.
بعدها، بكل الوسائل أقضي وقت ممتعاً
Ils peuvent te tuer de n'importe quelle façon et mettre le costume à un autre gars.
ويمكنهم إبعادك بأي طريقه تستطيع بها قتل إنسان طبيعي... (و يضعون البدلة على الرجال التالي و بسرعة فرانكشتاين) حي
Mais quelle façon excitante d'en finir avec la vie !
ستكون هذه تجربة مثيرة في حياة الانسان
ce que je dis c'est, si vous voulez vous venger ou le faire payer de n'importe quelle façon psychologiquement, évidemment.
لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة
Je veux dire, si tu la blesse de n'importe quelle façon, ce n'est rien comparé à la douleur que je vais faire abattre sur vous.
أعني, إذا كنت أذيتها بأي شكل هذا لن يكون أي شيء مقارنة بالألم الذي سيقع عليك مني
Et si je peux aider de n'importe quelle façon, appelez moi, s'il vous plaît.
، و إذا كان بإمكاني مساعدتكم بأية طريقة فقط إتصلوا بي
Je veux que vous sachiez que j'aimerais vous aider de n'importe quelle façon possible.
وأريدك فقط أن تعرف أنني أود أن أساعدك بأية طريقة في استطاعتي
Sachez juste que Homeland est là pour vous aider de n'importe quelle façon que nous pouvons.
ما أعرفه أن في الوطن هنا لمساعدتك بأي طريقة ممكنة.
Votre frère devra me rendre ce qu'il me doit, de n'importe quelle façon.
أخوك سيدفع لي ما أنا مدين له بطريقة أو بأخرى
De n'importe quelle façon, je n'ai toujours pas autant que les autres.
لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر لأني لأزلت لا أفهم كأي شخص آخر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 76. المطابقة: 76. الزمن المنقضي: 127 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo