التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "questions plus larges" في العربية

مسائل أوسع نطاقا
المسائل الأوسع نطاقا
مسائل أعم
قضايا أوسع نطاقا
Cette problématique n'a pas seulement trait à l'accès mais également à des questions plus larges.
ولم تقتصر المبادرات على المسائل المتعلقة بالوصول، وإنما تعدتها إلى مسائل أوسع نطاقاً.
Aux yeux de ces membres, cet aspect soulevait des questions plus larges que les réserves aux traités et touchait à l'attitude de la Commission face à certains développements dans les relations internationales.
وفي رأيهم أن هذا الجانب يثير مسائل أوسع نطاقاً من التحفظات على المعاهدات ويمس موقف اللجنة إزاء بعض التطورات في العقات الدولية.
Cependant, le volet « polluants organiques persistants » du FEM ne couvre pas les questions plus larges liées à la gestion rationnelle des produits chimiques.
غير أن نافذة الملوثات العضوية الثابتة لمرفق البيئة العالمية لا تغطي المسائل الأوسع نطاقاً المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
ونهجنا هذا ليس بديلا عن التقدم بخصوص المسائل الأوسع نطاقا.
Une conférence pourrait être l'occasion d'examiner des questions plus larges que les questions en suspens dans le cadre des négociations, y compris la définition du terrorisme.
فمؤتمر كهذا يمكن أن يتيح الفرصة لتناول مسائل أعم من المسائل العالقة بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة، ومنها تعريف الإرهاب.
Les sujets de discussion ont généralement fait l'objet de plusieurs autres réunions qui portaient sur des questions plus larges concernant la réforme du secteur de la sécurité.
وعادة ما كان موضوع المناقشة موضوعا لعدة اجتماعات أخرى عن مسائل أعم تتعلق بإصلاح قطاع الأمن.
Malheureusement, certaines des questions plus larges n'ont pas encore été réglées, notamment la désignation de juges et de procureurs locaux conformément aux procédures énoncées dans la résolution 1244.
ولكن لسوء الطالع، لم يتم بعد حل بعض المسائل الأوسع نطاقا، بما في ذلك تعيين القضاة والمدعين العامين المحليين وفقا للإجراءات المتماشية مع القرار 1244.
Il existe visiblement un risque politique que, si on a une campagne électorale, les questions plus larges du futur statut du Kosovo seront ouvertes.
من الواضح أن هناك خطرا سياسيا من أنه عند القيام بحملة انتخابية ستطرح المسائل الأوسع نطاقا الخاصة بوضع كوسوفو مستقبلا.
L'article 19, toutefois, soulève des questions plus larges, qui sont examinées dans le chapitre premier.
إ أن المادة ١٩ تثير مسائل أوسع نطاقا، تجري مناقشتها في الفصل أول أدناه.
Certaines délégations étaient pour une approche circonscrite de la sécurité maritime, excluant les questions plus larges telles que la sécurité humaine.
وأيد بعض الوفود إتباع نهج مركز إزاء الأمن البحري بحيث يستبعد المسائل الأوسع نطاقا، مثل الأمن الإنساني.
À la troisième séance informelle sur le point 5, tenue le 16 mars, j'ai résumé comme suit les thèmes énumérés en présentant dans leurs grandes lignes trois questions plus larges pour couvrir tous les éléments ci-dessus:
وأثناء الجلسة غير الرسمية الثالثة بشأن البند 5، المعقودة في 16 آذار/مارس، لخصت الموضوعات المدرجة مبيناً ثلاث مسائل أوسع نطاقاً لتغطية الأمور الواردة أعلاه، وذلك على النحو التالي:
Ceci a eu des répercussions sur les relations interinstitutions et a soulevé des questions plus larges au niveau de la cohérence, de l'efficacité et de l'efficience de l'aide au développement du système des Nations Unies.
وقد أثر ذلك على العلاقات المشتركة بين الوكالات، وأثار مسائل أوسع نطاقا تتعلق باتساق منظومة الأمم المتحدة وكفاءتها وفعاليتها الإنمائية.
L'estimation dépend aussi de la question de savoir si le fonds servirait seulement au financement de mesures sur le mercure ou s'il serait utilisé pour financer des mesures applicables à des questions plus larges.
وتعتمد التقديرات أيضاً على ما إذا كان الصندوق سيقتصر على التدابير المالية الخاصة بالزئبق أو أنه سيشمل تدابير تنطبق على مسائل أوسع نطاقاً.
Les conclusions de l'examen soulèvent des questions plus larges concernant la situation d'une mission de maintien de la paix qui, depuis sa création, se trouve systématiquement entravée dans sa liberté d'action par les forces gouvernementales et par les forces rebelles sur le terrain.
وتطرح نتائج الاستعراض مسائل أوسع نطاقا بشأن تأثير بعثة لحفظ السلام منعت، منذ بدايتها، بشكل منهجي من العمل بحرية من قبل القوات الحكومية وقوات المتمردين في الميدان.
Certains groupes axent essentiellement leur action la lutte contre la pauvreté; d'autres s'occupent de questions plus larges comme, notamment, le développement humain durable ou le développement social, dans lesquels la pauvreté occupe également une place importante.
وتُركز بعض افرقة، بالتحديد، على مسألة القضاء على الفقر؛ وتطرق أفرقة أخرى مسائل أعم، من بينها مث التنمية البشرية المستدامة، والتنمية اجتماعية، وهي مسائل يشكل الفقر أحد أبعادها الرئيسية أيضا.
b) Renforcer les liens entre la formation en sécurité et sûreté biologiques et les questions plus larges de conduite responsable;
(ب) تعزيز الروابط بين التدريب في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والقضايا الأعم المتعلقة بالسلوك المسؤول؛
OGM - Collaboration sur la recherche et le renforcement des capacités ainsi que sur des questions plus larges en faveur des consommateurs
الكائنات المحورة وراثياً - التعاون بشأن البحوث وبناء القدرات والقضايا الأوسع نطاقاً المتعلقة بالمستهلكين
Désormais, l'ONU devra contribuer au règlement des questions plus larges liées à la gouvernance économique mondiale.
ومن الآن فصاعدا، يجب أن تشارك الأمم المتحدة في حل القضايا الأوسع للحوكمة الاقتصادية العالمية.
En outre, la sécurité ne peut être dissociée des questions plus larges de réconciliation, d'amélioration de la gouvernance, de développement et de reconstruction.
ومع ذلك لا يمكن فصل الأمن عن المسائل الأوسع المتمثلة في المصالحة وتحسين الحكم والتنمية وإعادة الأعمار.
Il n'était que rarement possible de s'occuper des questions plus larges que soulevaient les politiques de développement.
وكان من المتعذر تقريبا أن يتم تناول القضايا الأوسع نطاقا التي تتعلق بسياسات التنمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 64. المطابقة: 64. الزمن المنقضي: 169 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo