التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "qui aspire" في العربية

بحث qui aspire في: التصريف مرادفات
يتوق
يطمح
الذي يتطلع
الذي يرغب
التي تنشد
التي تطمح
التواق
تتوق
التي تسعى
التي تتطلع
La Mongolie est donc devenue le premier pays qui aspire à garantir la sécurité humaine grâce à la bonne gouvernance.
وبذلك، أصبحت منغوليا أول بلد يتوق إلى كفالة أمن البشر من خلال إقامــــة حكم رشيد.
Ils représentent une promesse pour la population qui souffre cruellement et depuis longtemps, et qui aspire toujours et légitimement à plus.
وهي تمثل وعدا للشعب الذي عانى طويلا وبشدة وما زال يتوق بحق إلى المزيد.
La politique sociale de tout pays qui aspire à un véritable développement doit être axée sur la recherche constante du bien-être, du développement et de la survie des enfants.
٧٢٣- إن السياسة اجتماعية ي بلد يطمح إلى تحقيق التنمية الكاملة، بد أن تهدف إلى سعي دؤوب لتحقيق الرفاه والتنمية والقدرة على البقاء لطفال.
Les mentalités ayant évolué, l'espacement des naissances constitue aujourd'hui un acquis pour la société algérienne, qui aspire à une modernité universelle compatible avec les valeurs profondes véhiculées par la collectivité nationale.
وبتطور العقليات، أصبحت المباعدة بين الودات تشكل اليوم مكسباً للمجتمع الجزائري الذي يتطلع إلى تحقيق حداثة عالمية تتوافق مع القيم الراسخة التي تحملها روح المجموعة الوطنية.
Elle est éminemment qualifiée pour entreprendre cette tâche et ne doit pas se détourner de ses responsabilités envers le peuple du Sahara occidental qui aspire à la prompte organisation d'un référendum pour régler un différend qui s'éternise.
وتعتبر امم المتحدة مؤهلة بصورة بارزة لضطع بهذه المهمة وعليها أ تتخلى عن مسؤولياتها تجاه شعب الصحراء الغربية الذي يتطلع الى إجراء استفتاء مبكر لحل النزاع الذي طال أمده.
En tant que pays qui aspire à contribuer à la création d'un monde digne des enfants, le Bélarus se félicite des initiatives engagées par la communauté internationale dans cette optique et est prêt à dialoguer avec toutes les parties intéressées.
وقال إن بيلاروس بلد يتوق إلى المساهمة في إنشاء عالم ملائم للأطفال، وبالتالي فإنه يعتز بمبادرات المجتمع الدولي وأنه مستعد للمشاركة في حوارات مع جميع أصحاب المصلحة.
L'initiative d'un « dialogue entre les civilisations » est un pas dans cette direction, qui offre un nouveau paradigme pour l'interaction entre les nations et les cultures dans un monde qui aspire à la paix et à la sécurité.
ومبادرة الحوار بين الحضارات هي خطوة في هذا الاتجاه، وهي تتيح إيجاد نمط جديد للتفاعل بين الأمم والثقافات في عالم يتوق إلى السلام والأمن.
C'est avec un profond regret que nous continuons de constater l'insistance de la Turquie, qui aspire à adhérer à l'Union européenne, à ne pas reconnaître la République de Chypre, État membre de l'Union.
ولذا فمن المؤسف والمخيب للآمال جدا، أن نظل نشاهد إصرار تركيا، البلد الذي يتطلع إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، على عدم الاعتراف بجمهورية قبرص، الدولة العضو في الاتحاد.
Et qui aspire à avoir une vie simple?
و من يود الحصول على حياة بسيطة ؟
Tout le monde qui aspire au rêve américain.
"كل من كان يسعى إلى الحلم الأمريكي"
J'y vois une Syrie qui aspire à la justice dans les relations internationales.
وأرى في سوريـــة أيضا التطلع نحو تحقيق العدالة فـــي الحياة الدولية.
Elle a fait reprendre espoir au peuple angolais qui aspire à une paix véritable et à la réconciliation nationale.
فقد عزز آمال الشعب أنغولي في السلم الحقيقي والمصالحة الوطنية الحقيقية.
L'Asie est une région dynamique et diversifiée qui aspire à assumer de plus grandes responsabilités dans le monde.
إن آسيا دينامية ومتنوعة، وتتطلع آسيا إلى تولي مسؤوليات أكبر من أجل العالم.
L'IRM fonctionne comme un aimant qui aspire l'encre métallique de votre peau.
و ذلك الفحص عبارة عن مغناطيس عملاق سيقتلع تلك الأحبار المعدنية من جلدك
Elle devient un trou noir, une masse géante qui aspire l'énergie.
إنها تتحول إلى ذلك الثقب الأسود، تلك الكتلة العملاقة الماصّة للأجسام
Non, celle qui aspire la confiture des beignets.
لا, تلك التي تاكل الجلي مع الكعك
Nous sommes en faveur du pouvoir de tout un peuple qui aspire à être libre et qui dit « non » à la dette illégitime.
إننا نناصر الشعب بأسره الذي يرغب أن يكون حرا ويقول "لا" للدين غير المشروع.
Le droit à l'autodétermination n'est pas attaché à un sous-groupe de population non défini qui aspire à l'indépendance politique.
فهو ليس حقا لفئة فرعية غير محددة من السكان تسعى للحصول على الاستقلال السياسي.
Les Philippines s'associent au reste de l'humanité qui aspire à une paix authentique et durable en Afrique du Sud.
والفلبين مثل سائر الناس تتوق إلى إحل سلم حقيقي ومتين في جنوب افريقيا.
Le rapport du Département d'État sur la situation en Indonésie en 1994 est un document très utile pour clarifier les contradictions de la politique étrangère de la puissance qui aspire à établir un nouvel ordre international.
وتقريـــر وزارة الخارجيــة عــن الحالة اندونيسيــة في عــام ١٩٩٤ يساعـد على توضيح تناقضات السياسة الخارجية لدولة تتوق إلى إيجاد نظام عالمي جديد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 100. المطابقة: 100. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo