التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "quinquennal" في العربية

الخمسية الخمسي مدتها خمس سنوات السنوات الخمس مدته خمس سنوات
خمسي
الخماسي السنوات
خماسية السنوات
خماسي السنوات
ذي الخمس سنوات

اقتراحات

929
197
85
74
45
Le plan national d'action quinquennal était en phase d'achèvement.
وأشار كذلك إلى أن خطة العمل الوطنية الخمسية قد بلغت المرحلة الأخيرة من المداولات.
Fourniture d'un appui à l'élaboration du plan d'action quinquennal de la SLBC
تقديم الدعم لإعداد خطة الأعمال الخمسية لهيئة إذاعة سيراليون
Le rapport quinquennal est établi sur la base d'un questionnaire détaillé envoyé aux Etats.
٣- وقد أُعد التقرير الخمسي استنادا إلى استبيان مفصل أُرسل إلى الدول.
En 2007, le Gouvernement arménien a approuvé son deuxième programme national quinquennal pour la lutte contre l'épidémie de VIH.
في عام 2007، أقرت حكومة أرمينيا برنامجها الوطني الخمسي الثاني المعني بالاستجابة تجاه وباء الفيروس.
Les trois organisations panafricaines en collaboration avec l'UNICEF ont élaboré un plan d'action quinquennal (2011-2015).
61 - قامت المنظمات الوطنية الأفريقية الثلاث بالتعاون مع اليونيسيف بوضع خطة عمل مدتها خمس سنوات (2011-2015).
Deux tiers des Etats membres ont déjà formulé leur plan d'action national quinquennal.
وقد إستجابت أكثر من ثلثي الدول اعضاء كافة بوضع خطط عمل وطنية مدتها خمس سنوات.
Le rapport quinquennal est établi sur la base d'un questionnaire détaillé envoyé aux États.
3- وتعد التقارير الخمسية على أساس استبيان مفصل يرسل إلى الدول.
Le nouveau plan économique quinquennal et la défense de la concurrence
نقاط تركيز سياسة المنافسة في اطار الخطة اقتصادية الخمسية الجديدة
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale va procéder au deuxième bilan quinquennal des fonctions et procédures d'établissement des rapports du Bureau.
وستجري الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقييمها الخمسي الثاني للمكتب وتستعرض مهام وإجراءات الإبلاغ لديه.
Le dernier rapport quinquennal contient des informations sur un certain nombre de questions liées à la peine de mort dans le monde.
4- ويوفر التقرير الخمسي الأخير معلومات عن عدد من القضايا المتعلقة بعقوبة الإعدام في بلدان العالم.
Le sixième rapport quinquennal contenait une analyse technique des réponses des gouvernements à l'enquête.
8- وقد وفرت الدراسة الاستقصائية الخمسية السادسة تحليلا تقنيا للردود الواردة من الحكومة على الاستبيان.
L'Uruguay a adopté un plan de logement quinquennal insistant tout particulièrement sur le renforcement du système intégré d'accès au logement.
١٤٤ - إعتمدت أوروغواي خطتها الإسكانية الخمسية وعززت نظامها المتكامل للحصول على الإسكان.
Les mesures prescrites au plan national sont énoncées dans le premier Plan directeur quinquennal concernant les politiques en faveur des femmes (1998-2000).
وترد اجراءات المحددة على الصعيد الوطني في الخطة اساسية الخمسية اولى للسياسات المتعلقة بالمرأة)١٩٩٨-٢٠٠٢(.
De plus, la loi contenait diverses propositions visant à renforcer le plan d'action quinquennal pour l'égalité.
٠٨٤ - وقالت ان القانون يتضمن فض عن ذلك مقترحات ترمي الى تعزيز خطة العمل الخمسية للمساواة.
Savoir quelles formations pourraient être tenues en lien avec le plan de travail quinquennal du contractant;
3 - أن تكون على علم بالفرص التدريبية العملية التي قد تنبثق عن خطة العمل الخمسية لأي متعاقد؛
La communauté internationale, y compris l'ONU, s'est mobilisée en faveur de cet objectif quinquennal.
وسارع المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، إلى دعم هذا الهدف الخمسي.
Celle-ci a également relevé que la moitié des contractants avaient dépensé plus que prévu dans leur plan de travail quinquennal.
ولوحظ أيضا أن نصف المتعاقدين قد أنفقوا أكثر من المبلغ المتوقع في الجدول الزمني لخطط عملهم الخمسية.
Le résumé quinquennal (1996-2000) des rapports médicaux annuels permet d'établir ce qui suit:
235- وتجدر الإشارة إلى المعلومات التالية التي وردت في الملخص الخمسي (1996-2000) للتقرير الطبي السنوي:
Cette tendance avait atteint au début des années 90 un rythme (près de quatre États par an) qui a été jugé « très remarquable » dans le cinquième rapport quinquennal.
في أوائل التسعينات كان معدل الإلغاء (بما يقارب أربع دول في السنة) يوصف في التقارير الخمسية بأنه "جدير بالملاحظة حقا"().
Depuis le dernier rapport quinquennal, un pays abolitionniste de fait seulement a repris les exécutions après une période d'abstention de 10 ans ou plus.
ومنذ التقرير الخمسي الأخير، قام بلد واحد من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع باستئناف عمليات الإعدام بعد فترة 10 سنوات أو أكثر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 516. المطابقة: 516. الزمن المنقضي: 324 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo