التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "quoi qu'il en soit" في العربية

بحث quoi qu'il en soit في: مرادفات
Certains mourront quoi qu'il en soit.
ـ البعضُ سيموت، على أيّ حال
Mais quoi qu'il en soit, nous allons dans cette direction.
لكننا سنتوجه لهذا الاتجاه، على أي حال
quoi qu'il en soit, Peter essaie d'arrêter.
على أيّة حال، يُحاول (بيتر) الإنفصال عنها.
Certains mourront quoi qu'il en soit.
، وسيموت الكثيرون هم سيموتون على أية حال
Mais quoi qu'il en soit je suis désolé.
لكن... على أى حال أَنا آسفُ
Alors, quoi qu'il en soit, après que Marcus lui fonce dessus, c'était mon tour.
إذاً، على أيّ حال، بعد أن اصطدم به (ماركوس)، جاء دوري
Mais quoi qu'il en soit, il est un patron à présent.
لكن على أي حال, هو بمنصب أعلى الآن
Pas au football, quoi qu'il en soit.
ليس في كرة القدم، على أي حال.
Mais, quoi qu'il en soit, récemment je suis allé à Tijuana pour réunir une famille.
لكن على أي حال، وفي الآونة الأخيرة كنتُ في مدينة (تيخوانا) لـ جمع شمل هذه عائله
Je n'ai pas le droit d'être jaloux, quoi qu'il en soit.
ليس لديّ الحق أن أكون غيّوراً على أيّة حال
Et bien, est-ce que quelque chose comme ça arrive souvent quoi qu'il en soit ?
حسناً، كم يحدث غالباً أمر كهذا على أيّ حال؟
Eh bien, quoi qu'il en soit, c'est clair qu'ils sont pas ici.
حسنا، على أي حال، ومن الواضح بأنهم ليسوا هنا
quoi qu'il en soit, c'est...
على اى حال، لذا هذا...
Sauf que ça arrivera quoi qu'il en soit.
فقط من شأنه أن يحدث على أي حال.
Et pourquoi est-ce que je devrais vous épouser, quoi qu'il en soit ? Je voulez-vous dire, pourquoi voulez-vous m'épouser ?
ولم يجدر بي أن أتزوج بك على أية حال؟ أعني، لمَ تريد الزواج بي؟
Certains mourront quoi qu'il en soit.
البعض يموت. سيموتون بأية حالٍ -
L'étude devrait, quoi qu'il en soit, chercher à déterminer la portée de ces informations.
وينبغي للدراسة على أي الحات أن تتوخى تحديد نطاق هذه المعلومات.
Eh bien, quoi qu'il en soit, je...
حسناً، مهما كان الأمر، انا...
Mais quoi qu'il en soit, tu seras toujours en sécurité avec nous.
ولكن مهما حدث، ستكون دائماً في أمان معنا
Que quoi qu'il en soit, vous ne pouvez pas changer le scénario.
يقول حتى لو كنت المنتج لا نستطيع تغيير المشهد
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2690. المطابقة: 2690. الزمن المنقضي: 202 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo