التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "règlement des conflits" في العربية

اقتراحات

f) Les syndicats participent au règlement des conflits collectifs du travail.
(و) تشارك النقابات في تسوية منازعات العمل الجماعية.
Voilà une nouvelle théorie du règlement des conflits.
ولا بد أن تكون هذه نظرية جديدة في حل الصراعات.
Ils comprennent également que les donateurs exigent le règlement des conflits avant d'apporter des ressources extérieures substantielles.
وهم يدركون أن المانحين يتوقعون حل الصراعات قبل تخصيص موارد خارجية جمة.
L'Afrique accepte sa responsabilité en matière de règlement des conflits internes du continent.
وتقبل أفريقيا بتحمل مسؤوليتها عن تسوية الصراعات الداخلية في القارة.
L'Initiative sur le règlement des conflits et l'ethnicité, Université d'Ulster;
مبادرة تسوية الصراعات والقضايا العرقية، جامعة أُلستر؛
La paix suppose le règlement des conflits par la médiation.
والسلام يفترض سلفا حل الصراعات من خلال الوساطة.
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
وكانت هناك تطورات إيجابية واضحة في حل الصراعات الأفريقية.
La communauté internationale devrait maintenir son soutien aux initiatives sous-régionales et régionales en faveur du règlement des conflits.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل دعمه للمبادرات دون الإقليمية والإقليمية الرامية إلى حل الصراعات.
Mais cette mission ne devrait pas se limiter seulement au règlement des conflits.
ولكن هذه المهمة لا ينبغي أن تقتصر فقط على تسوية الصراعات.
Le règlement des conflits internes dépend essentiellement des efforts du peuple du pays concerné.
وينبغي أن يستند حل الصراعات الداخلية أساسا إلى جهود الشعوب في الدول المعنية.
Il est évident que le règlement des conflits exige toujours une approche complexe.
فمن البديهي أن تسوية الصراعات تتطلب دائما نهجا مركّبا.
Elle a un rôle limité mais bien précis dans le règlement des conflits.
ولدى المنظمة دور محدود ولكن مُركَّز في تسوية الصراعات.
Elle demeure la clef de voûte du règlement des conflits.
وهي تبقى الركيزة الأساسية التي يستند إليها حل الصراعات.
La Fédération de Russie accroît sa contribution au règlement des conflits africains.
ويعكف الاتحاد الروسي على تعزيز دوره في تسوية الصراعات الأفريقية.
L'aide alimentaire dans le contexte du règlement des conflits : l'Afghanistan et autres régions en crise
المعونة الغذائية في إطار تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى
Une approche régionale du règlement des conflits est donc fondamentale.
ولذلك، من الضروري إتباع نهج إقليمي في تسوية الصراعات.
Cette photographie montre une réunion au niveau du règlement des conflits entre communautés.
وهذه صورة لاجتماع بشأن تسوية الصراعات بين المجتمعات المحلية.
Elles ne participent pas davantage au règlement des conflits.
و لا تشارك في تسوية الصراعات.
Prévention, maîtrise et règlement des conflits
البرنامج الفرعي 1 - منع نشوب النزاعات واحتواؤها وحلها
Conseils et assistance pour le règlement des conflits individuels
٢ - التوجيه والمساعدة اداريان لتسوية المنازعات كل على حدة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3620. المطابقة: 3620. الزمن المنقضي: 274 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo