التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "réaffirmant l'importance" في العربية

وإذ تؤكد من جديد أهمية وإذ تعيد تأكيد أهمية
وإذ يؤكد من جديد أهمية
وإذ يعيد تأكيد أهمية
إذ تعيد تأكيد أهمية
وإذ تكرر تأكيد أهمية
وإذ يؤكد أهمية
وإذ تكرر أهمية
وتأكيدا همية
وإذ تؤكد مجددا أهمية
إذ تؤكد من جديد أهمية
وإذ نؤكد من جديد أهمية
إذ يؤكد أهمية
إذ يعيد تأكيد أهمية
تؤكد فيه من جديد أهمية
Réaffirmant l'importance de l'objectif de la ratification universelle des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme,
وإذ تؤكد من جديد أهمية هدف التصديق العالمي على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
Réaffirmant l'importance de l'action humanitaire des Nations Unies en Croatie, considérée dans son ensemble,
وإذ تؤكد من جديد أهمية جهد امم المتحدة الشامل في مجال العمل انساني في كرواتيا،
Réaffirmant l'importance de la Déclaration, de sa promotion et de son application,
وإذ تعيد تأكيد أهمية هذا الإعلان وترويجه وتنفيذه،
Réaffirmant l'importance des mécanismes multilatéraux dans les domaines du désarmement et de la paix et de la sécurité internationales,
وإذ تعيد تأكيد أهمية اليات المتعددة اطراف في مجالي نزع السح والسلم وامن الدوليين،
Préoccupé également par la lenteur des Pourparlers de paix de Lusaka et réaffirmant l'importance qu'il attache à ce que ces pourparlers soient menés rapidement à bonne fin,
وإذ يساوره القلق أيضا إزاء إطالة أمد محادثات السلم في لوساكا، وإذ يؤكد من جديد اهمية التي يعلقها على اختتام هذه المحادثات عاج وبنجاح،
Réaffirmant l'importance du rôle de la Commission de la population en tant qu'organe consultatif du Conseil économique et social pour les questions de population,
وإذ يؤكد من جديد أهمية دور لجنة السكان كهيئة استشارية للمجلس اقتصادي واجتماعي في المسائل السكانية،
Réaffirmant l'importance qu'elle attache à une coordination et une coopération effectives entre les organismes des Nations Unies et leurs partenaires,
وإذ تعيد تأكيد اهمية التي تعلقها على ضرورة إقامة تنسيق وتعاون فعالين فيما بين وكات امم المتحدة وشركائها،
Réaffirmant l'importance des travaux de la Commission pour les États côtiers et la communauté internationale dans son ensemble,
وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
Réaffirmant l'importance de l'aide humanitaire fournie par le système des Nations Unies et prenant acte avec satisfaction du vingtième anniversaire de l'adoption de sa résolution 46/182,
وإذ تعيد تأكيد أهمية المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة، وإذ ترحب بحلول الذكرى السنوية العشرين لاتخاذ القرار 46/182،
Réaffirmant l'importance que revêtent la coopération, la consultation et le consensus pour le renforcement de l'efficacité de la Commission,
وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون والتشاور فضً عن بناء توافق اراء في سياق تعزيز فعالية اللجنة،
Réaffirmant l'importance des mécanismes de consultation entre l'administration et le personnel pour le fonctionnement et les activités du Secrétariat,
وإذ تؤكد من جديد أهمية العملية استشارية بين ادارة والموظفين بشأن أداء امانة العامة لمهامها وما تقوم به من أنشطة،
Réaffirmant l'importance de la rapidité et de l'efficacité avec lesquelles les opérations de sauvetage seront lancées à l'avenir à la suite de telles catastrophes meurtrières,
وإذ تعيد تأكيد أهمية القيام بعمليات سريعة وفعالة للإغاثة في أعقاب وقوع مثل هذه النكبات المهلكة مستقبلا،
Réaffirmant l'importance du renforcement de l'Organisme en tant qu'instance juridique et politique appropriée pour obtenir la coopération des organismes d'autres zones exemptes d'armes nucléaires,
وإذ تعيد تأكيد أهمية تعزيز الوكالة بوصفها المنتدى القانوني والسياسي الملائم لكفالة التعاون مع وكالات المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية،
Réaffirmant l'importance des particularismes nationaux et régionaux et des divers contextes historiques, culturels et religieux, ainsi que des différents systèmes politiques, économiques et juridiques,
وإذ تؤكد من جديد أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية ومختلف الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، فضلا عن مختلف النظم السياسية والاقتصادية والقانونية،
Réaffirmant l'importance de faire mieux connaître au public le Comité des droits économiques, sociaux et culturels et le rôle que les organisations non gouvernementales peuvent jouer dans ce domaine,
وإذ تؤكد من جديد أهمية أن تزيد لدى الجمهور معرفة اللجنة المعنية بالحقوق اقتصادية واجتماعية والثقافية والدور الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد،
Réaffirmant l'importance de l'application et du suivi de la Déclaration du Millénaire selon une démarche globale, intégrée, coordonnée et équilibrée aux niveaux national, régional et international,
وإذ تؤكد من جديد أهمية تنفيذ إعلان الألفية ومتابعته بطريقة شاملة ومتكاملة ومنسقة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
Réaffirmant l'importance des programmes et stratégies adoptés par les pays africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue en tant que contribution aux efforts déployés à l'échelle régionale et internationale,
وإذ تؤكِّد من جديد أهمية البرامج والاستراتيجيات المعتمَدة في البلدان الأفريقية لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية، باعتبارها إسهاماً في الجهود الإقليمية والدولية،
Réaffirmant l'importance de l'Organisme, qui est l'instance juridique et politique chargée de veiller à la pleine application du Traité de Tlatelolco et au respect de ses dispositions et d'assurer la coopération avec les organismes des autres zones exemptes d'armes nucléaires,
وإذ تعيد تأكيد أهمية الوكالة بوصفها المنتدى القانوني والسياسي الملائم لكفالة الامتثال لمعاهدة تلاتيلولكو وتنفيذها بالكامل، وكذلك التعاون مع كيانات المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية،
Réaffirmant l'importance de sa résolution 1993/35 du 27 juillet 1993, sur la réduction de la demande dans le cadre de plans stratégiques nationaux équilibrés de lutte contre l'abus des drogues, et la nécessité d'en assurer la mise en oeuvre,
وإذ يؤكد من جديد أهمية قراره ٣٩٩١/٥٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط استراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وضرورة ضمان تنفيذه،
Réaffirmant l'importance des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, et en particulier de la promotion de leur application,
وإذ تعيد تأكيد أهمية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا أهمية النهوض بتنفيذها،
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 161. المطابقة: 161. الزمن المنقضي: 182 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo