التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "réforme" في العربية

اقتراحات

La réforme des systèmes judiciaire et pénitentiaire restait difficile.
ولا تزال هناك عقبات تعترض سبيل إصلاح نظامي القضاء والإصلاحيات.
La crise financière actuelle exige une réforme urgente.
34 - وتستدعي الأزمة المالية الراهنة إجراء إصلاح على سبيل الاستعجال.
Atelier interorganisations annuel sur la réforme du secteur de sécurité
حلقة العمل السنوية المشتركة بين الوكالات للعاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني
Le système judiciaire avait besoin d'une réforme complète.
وقالت بعثة التقييم إن النظام القضائي يحتاج إلى إصلاح شامل.
2003 : Certificat du cours régional de penal reform en réforme pénitentiaire
2003: شهادة الدورة الإقليمية في مجال إصلاح القانون الجنائي، إصلاح المؤسسات العقابية
Assistance technique en matière de réforme du droit commercial
4 - المساعدة التقنية المقدمة في إطار إصلاح القانون التجاري
Toute réforme institutionnelle est généralement une opération très compliquée.
إن إجراء أي إصلاح مؤسسي عادة ما يكون عملية شديدة التعقد.
La réforme des pouvoirs locaux doit absolument avancer.
9 - ومن الضروري إحراز تقدم في إصلاح الحكم المحلي.
Une réforme en profondeur est urgente et cruciale.
وإجراء إصلاح كبير هو أمر يتسم بأهمية عاجلة وحاسمة.
Une réforme approfondie de l'architecture financière internationale est indispensable.
9 - واستطرد قائلاً إنه يلزم إجراء إصلاح أكثر شمولاً للهيكل المالي الدولي.
Troisième phase: La réforme de 1997
جيم - المرحلة الثالثة: إصلاح الأمم المتحدة لعام 1997
Publication isolée : réforme des subventions pour le développement durable
منشورات غير متكررة: تدابير إصلاح الإعانات المالية لأغراض التنمية المستدامة
Selon nous, aucune réforme ne sera complète sans la réforme de cet organe essentiel.
وبالنسبة لنا، لا يكون أي إصلاح مكتملا بدون إصلاح ذلك الجهاز الحيوي.
L'UNICEF et le PNUD contribueront à la réforme pénitentiaire.
سيدعم كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية إصلاح السجون.
Une réforme majeure de l'architecture financière internationale s'impose.
83 - ويتطلب الأمر إجراء إصلاحات كبيرة لبنية النظام المالي الدولي.
Une analyse coûts-avantages est utile dans toute initiative de réforme.
57 - وأردف قائلا إنه من المفيد إجراء تحليلٍ للتكلفة مقارنةً بالعائد في أية مبادرة للإصلاح.
Cette réforme a renforcé plus avant le mécanisme national japonais.
ومن خلال هذا الإصلاح تعززت الآلية الوطنية للإصلاح في اليابان، أكثر من ذلك.
Les mesures de réforme méritent un examen attentif.
51 - وقال إن تدابير الإصلاح تستوجب اهتماما كبيرا.
Nous demandons la réforme des institutions financières internationales.
كذلك نتمنى أن يتم تعزيز اللوائح المنظمة لأسواق المال العالمية.
La réforme est un processus permanent.
19 - واسترسل قائلا إن الإصلاح عملية مستمرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43344. المطابقة: 43344. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo