التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "répétitif" في العربية

بحث répétitif في: تعريف مرادفات
متكررة
متكرر
تكراري
تكرارية
المكررة
وفيها تكرار
Ces dépenses n'ont pas de caractère répétitif.
وذكر أن هذه النفقات كانت غير متكررة.
On notera cependant que la législation actuelle ne réprime pas le financement en tant que tel mais sanctionne les actes de collaboration (si le financement est répétitif, celui qui l'apporte est considéré comme faisant partie du groupe terroriste).
والتشريع الحالي لا يمنع التمويل في حد ذاته، ولكنه يعاقب التعاون الذي يقدمه أي شخص إذا قدم تمويلا بصورة متكررة، وفي هذه الحالة يعتبر أنه ينتمي إلى جماعة إرهابية.
Ça devient excessivement répétitif.
لقد أصبح هذا الأمر مُتكرر على نحو غير ملائم
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
وتقوم أستراليا حالياً باستكشاف الخيارات بما في ذلك إمكانية إنشاء برنامج تكراري.
Et vous pensez que c'est répétitif ?
و هل تعتقد بأن هذا نمطاً - أجل؟
D'autres fois, le texte est répétitif.
ثم إن النص ينطوي في أحيان أخرى على التكرار.
Le stress répétitif a du entraîner une défaillance des pièces.
الضغط المتكرر قد سبب فشل بعض الأجزاء
Ça commence à devenir un peu répétitif.
هذا الأمر يبدأ أن يكون متكرراً قليلاً
Introduire du matériel automatique de coût peu élevé dans les laboratoires cliniques pour diminuer les coûts répétitif tout en améliorant la qualité.
إدخال تجهيزات آلية منخفضة التكلفة في المختبرات العيادية على نطاق الوكالة لموازنة التكاليف المتكررة مع تحسين النوعية.
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
غير أن فائدتها تكون محدودة إذا طبقت على أنشطة متواترة ومتكررة.
Pendant ces trois dernières années, le débat du Groupe de travail a été essentiellement répétitif.
وخل السنوات الثث الماضية كان نقاشنا في الفريق العامل تكراريا في معظمه.
Il importe d'identifier les mandats qui se chevauchent et ont un caractère répétitif.
ينبغي التعرف على الويات التي تنطوي على تداخل فيما بينها وتكرار.
Note avec préoccupation que l'adoption de mesures extraordinaires pour les opérations de maintien de la paix a un caractère répétitif;
22 - تلاحظ مع القلق تكرار استخدام التدابير الاستثنائية في عمليات حفظ السلام؛
En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.
وعلاوة على ذلك، كانت الردود في بعض الحالات تميل إلى التكرار.
Ce serait un peu répétitif, tu ne crois pas ?
ألا تظن بأنّ هذا سيكون... زائداً عن الحاجة قليلاً ؟
Avec ce signal répétitif, on sait qu'il a reçu un appel.
بإشارة المشغول السريعة نعلم هنا أن الاتصال جاء مستقبلاً
On a réussi à trouver un schéma répétitif.
تمكنا من تعقب نمط معين إلى الآن
Je trouve que c'est un peu répétitif.
أظن انه ربما فيها تكرار قليلاً, فقط
Il y en a encore ? - Un fantasme répétitif.
ماذا يكون؟ هل سيكون هناك المزيد منهم؟
Elle voit d'autant plus mal l'intérêt de cette méthode que le programme de travail de la CDI pour le quinquennat à venir est non seulement progressif mais aussi répétitif.
والوفد يدرك فائدة هذا أسلوب خاصة أن برنامج عمل اللجنة في فترة السنوات الخمس المقبلة ينطوي على جانب من التقدم وجانب من التكرار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 172. المطابقة: 172. الزمن المنقضي: 83 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo