التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "rapport avait été établi" في العربية

التقرير أعد
التقرير قد أعد
وقد أعد التقرير
Elle a souligné que le rapport avait été établi en collaboration étroite par les autorités et les ONG, et que c'était également chose courante dans l'élaboration des politiques dans d'autres domaines.
وأكدت الممثلة أن التقرير أُعِد بالتعاون الوثيق بين السلطات والمنظمات غير الحكومية وأن هذا ينطبق أيضاً على وضع السياسات في سياقات أخرى.
Elle a souligné que le rapport avait été établi par le Bureau durant la période de restructuration économique et politique, en collaboration avec les ministères et d'autres organismes concernés, notamment les organisations non gouvernementales.
وحظت أن التقرير أعد خل فترة من إعادة التشكيل اقتصادي والسياسي التي كان يضطلع بها المكتب بالتعاون مع الوزارات المسؤولة وغيرها من المؤسسات، بما فيها المنظمات غير الحكومية.
Dans sa déclaration liminaire, la représentante du Danemark a noté que le rapport avait été établi en collaboration avec diverses entités et qu'il comprenait les observations d'organisations féminines danoises.
٩٤٢ - وأشارت الممثلة في بيانها استهلي إلى أن التقرير قد أعد بصورة تتسم بالمشاركة ويتضمن المحظات المقدمة من مختلف المنظمات النسائية في الدانمرك.
Les autorités des États-Unis ont fait observer que ce rapport avait été établi après que des allégations de mauvais traitements avaient été portées à l'attention des commandants de l'armée.
وأشارت سلطات الولايات المتحدة إلى أن هذا التقرير قد أُعد بعد توجيه انتباه قادة من الولايات المتحدة إلى المزاعم المتعلقة بسوء المعاملة.
Ce rapport avait été établi par Saybolt Nederland BV, une société d'experts du pétrole engagée par l'ONU pour gérer l'élément exportation de pétrole du programme « Pétrole contre nourriture ».
وقد أعد التقرير شركة سيبولت الهولندية، خبراء النفط الذين تستعين بهم الأمم المتحدة لإدارة جانب تصدير النفط من برنامج النفط مقابل الغذاء.
Le rapport avait été établi conformément à la résolution 1997/58 du Conseil dans laquelle le Conseil avait prié le Secrétaire général de proposer des moyens précis propres à permettre à la Section des organisations non gouvernementales de s'acquitter de son volume de travail de manière efficace et rationnelle.
وقد أعد التقرير عم بقرار المجلس ١٩٩٧/٥٨ الذي طلب فيه إلى امين العام بأن يضع مقترحات محددة لضمان الوفاء بحجم العمل الذي يضطلع به القسم بفعالية وكفاءة.
Il a noté que le rapport avait été établi en application des résolutions 53/192, 50/120 et 47/199 de l'Assemblée générale ainsi que des résolutions 1994/33 et 1998/27 du Conseil économique et social.
وحظ أن التقرير أعد امتثا لقرارات الجمعية العامة ٥٣/١٩٢، و ٥٠/١٢٠، و ٤٧/١٩٩، وكذلك لقراري المجلس اقتصادي واجتماعي ١٩٩٤/٣٣ و ١٩٩٨/٢٧.
Celle-ci a commencé par indiquer au Conseil que le rapport avait été établi conformément au plan de travail et budget opérationnel pour 2005, que le Conseil a approuvé à la reprise de sa première session, le 1er octobre 2004, et au cadre stratégique pour 2004-2007.
8 - واستهلت المديرة عرضها بإبلاغ المجلس أن التقرير قد أُعِد تمشيا مع تنفيذ خطة العمل والميزانية التنفيذية لعام 2005، اللتين وافق عليهما المجلس في دورته المستأنفة الأولى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 والإطار الاستراتيجي للفترة 2004-2007.
Elle a également précisé que le rapport avait été établi en collaboration avec les cantons, les partenaires sociaux et les organisations non gouvernementales nationales et incorporait nombre de leurs propositions et opinions.
وذكرت أيضا أن التقرير أُعد في إطار من التعاون مع الكانتونات والشركاء الاجتماعيين والمنظمات الوطنية غير الحكومية كما تضمن مقترحات وآراء هذه الجهات.
Elle a déclaré que ce rapport avait été établi comme suite à la décision 93/27 A du Conseil d'a indiqué au Conseil que le rapport était fondé sur l'examen des 25 dernières années d'expérience du Fonds.
وذكرت أن التقرير أعد استجابة لمقرر مجلس ادارة ٩٣/٧٢ ألف وأبلغت المجلس التنفيذي أن التقرير يستند الى خبرة صندوق امم المتحدة للسكان خل ا٢٥ عاما الماضية.
Le Comité constate que le rapport du Secrétaire général ne donne aucune information nouvelle sur l'application de ces recommandations, et a été informé que le rapport avait été établi étant entendu que ces questions seraient abordées dans le projet de budget de l'ONUCI pour 2012/13.
وتشير اللجنة إلى أن تقرير الأمين العام لم يتضمن أي معلومات مستكملة عن هذه التوصيات، وأنها أُبلغت أن التقرير أُعدّ على أساس أن هاتين المسألتين سيجري تناولهما في سياق الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2012/2013.
Ce rapport avait été établi grâce au concours financier du Gouvernement italien.
وقد أمكن إعداد التقرير بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومة إيطاليا.
Ce rapport avait été établi en application de la décision 91/46.
وكان هذا التقرير استجابة للمقرر ٩١/٤٦.
Ce rapport avait été établi par une commission composée d'éminentes personnalités nationales et internationales, sans la participation du Gouvernement.
وقد صاغت التقرير لجنة مشكّلة من أعضاء وطنيين ودوليين بارزين، دون مشاركة الحكومة.
Le rapport avait été établi à l'issue de vastes consultations avec un certain nombre d'organisations féminines.
وذكرت أن إعداد التقرير سبقته مشاورات واسعة النطاق مع عدد من المنظمات النسائية.
Le rapport avait été établi à l'aide des contributions de coordonnateurs de tous les ministères et organes compétents, compilées par un comité créé par le Ministère des affaires étrangères.
فقد أُعدّ التقرير بمساهمات من جهات الاتصال في جميع الوزارات والهيئات المعنية، وقامت بتجميعه لجنة أنشأتها وزارة الخارجية.
Le contrôleur a expliqué que le rapport avait été établi d'après les données disponibles pour les huit premiers mois de l'exercice biennal.
٩٤ - وأوضح المراقب المالي أن التقرير قد تم إعداده على أساس البيانات المتاحة التي تغطي الشهور الثمانية اولى من فترة السنتين.
La Directrice par intérim a expliqué que le rapport avait été établi en suivant une structure différente qui permettait de couvrir plus complètement les programmes de l'Institut.
١٥ - وأوضحت المديرة بالنيابة أن التقرير المرحلي قد أعد بهيكل مختلف تاحة تغطية أشمل لبرامج المعهد في مجال البحث والتدريب.
Ce rapport avait été établi par le Groupe en août 1989 sur la base des informations disponibles à l'époque.
٤٨ - وقد أعد ذلك التقرير في آب/أغسطس ١٩٨٩ بناء على المعلومات التي كانت متاحة في ذلك الوقت.
Le rapport avait été établi par la commission intersectorielle chargée de l'établissement des rapports sur les droits de l'homme, avec la participation active d'organisations de la société civile angolaise.
وقد تولت إعداد التقرير اللجنة المشتركة بين القطاعات والمعنية بتقارير حقوق الإنسان، بمشاركة نشطة من منظمات المجتمع المدني الأنغولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36. المطابقة: 36. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo