التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "rareté" في العربية

بحث rareté في: تعريف مرادفات
ندرة
شح
قلة
نادرة
وشح
شحه
وقلة
نادر

اقتراحات

La rareté des emplois de qualité est devenue un problème d'une importance primordiale.
أصبحت ندرة الوظائف العالية الجودة موضوعا ذا أهمية أساسية.
c) La rareté et la non-fiabilité des données
(ج) ندرة البيانات وعدم إمكانية الاعتداد بها
La rareté de l'eau est une préoccupation supplémentaire.
32 - وتابع قائلا إن شح المياه يشكل مصدر قلق إضافي.
Le plus grand obstacle au développement est peut-être la rareté des ressources financières allouées au développement.
وقد يكون أكبر قيد على التنمية اليوم هو شح الموارد المالية المخصصة للتنمية.
Les autorités compétentes sont confrontés à la rareté des terrains constructibles en zone urbaine.
ومن بين العوائق التي تواجهها السلطات المختصة قلة الأراضي الصالحة للبناء في المناطق الحضرية.
L'une des causes importantes de cette évolution est la détérioration de la situation économique combinée à la rareté des emplois.
ومن الأسباب الهامة لذلك تدهور الوضع الاقتصادي مع قلة فرص العمل.
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
وهذا يفسر ندرة الهياكل الصحية بالوسط الريفي.
La rareté des programmes et des services qui ciblent spécifiquement les personnes âgées.
ندرة البرامج والخدمات التي تستهدف المسنّات بصورة متخصّصة.
Entretenir la rareté des diamants maintient les prix hauts.
الحفاظ على ندرة الألماس يبقي الأسعار مرتفعة
La première tient à la rareté des devises étrangères, qui ne leur permet pas de s'acquitter de leurs obligations internationales.
وأهم سبب منها ندرة العملة اجنبية لديها، مما يسمح لها بالوفاء بالتزاماتها الدولية.
Le Rapporteur spécial relève la rareté des informations et communications soumises jusqu'à présent par les gouvernements au secrétariat de la Convention de Bâle.
٧٩- وتحظ المقررة الخاصة ندرة المعلومات والبغات الموجهة حتى ان من الحكومات إلى أمانة اتفاقية بازل.
Une des faiblesses majeures dans ce domaine est la rareté des institutions chargées de la sécurité routière.
وأحد أهم أوجه الضعف في هذا المجال هو ندرة المؤسسات الرائدة المسؤولة عن سلامة الطرق.
Consciente de la rareté croissante de nombreuses ressources naturelles et des revendications concurrentes quant à leur utilisation,
وإذ تضع في اعتبارها تزايد ندرة كثير من الموارد الطبيعية وما على استخدامها من مطالب متنافسة،
Nous avons vu des saisons de pêche se terminer prématurément à cause de la rareté du poisson.
ورأينا مواسم صيد اسماك تغلق مبكرا بسبب ندرة ارصدة السمكية.
Le Comité note à cet égard la rareté des décisions judiciaires dans lesquelles le Pacte a été invoqué.
وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة نُدرة قرارات المحاكم التي احتُج فيها بالعهد.
La rareté des données n'a pas permis de procéder à l'évaluation du transport à longue distance.
ولم تسمح قلة البيانات بإجراء تقييم للانتقال البعيد المدى.
En raison de la rareté des pluies, la production agricole est marginale, et le niveau d'activité industrielle est également faible.
والإنتاج الزراعي هامشي بسبب ندرة الأمطار، كما أن مستوى النشاط الصناعي ضعيف.
Une raison qui pourrait expliquer la rareté relative de poursuites engagées pour discrimination ou harcèlement tiendrait à la faiblesse de l'indemnisation accordée par les tribunaux du travail.
ولعل من أسباب ندرة قضايا التمييز أو المضايقة بموجب القانون ضآلة التعويض الذي تحكم به محاكم العمال في العادة.
La rareté des emplois et le bas niveau des salaires ne font qu'accroître la tentation de «gagner de l'argent rapidement».
وذكرت أن قلة الوظائف وانخفاض أجور قد تغري الناس بالسعي إلى "الحصول على دخل سريع".
La rareté des centres d'accueil pour les femmes victimes de la violence au Brésil constitue un grave sujet de préoccupation.
٧٠١- إن ندرة المآوى في البرازيل لضحايا العنف من النساء هي مصدر قلق خاص.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 620. المطابقة: 620. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo