التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ratification" في العربية

اقتراحات

Sri Lanka étudie elle-même activement son éventuelle ratification de la Convention.
أمـــا ورود تصديق سري نكا نفسها على اتفاقية فإنـــه قيد النظر الجاري بنشاط.
Le Protocole entrera en vigueur après sa ratification par trois autres États.
وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بعد تصديق ثلاث دول إضافية عليه.
La ratification de ces conventions et protocoles est proche.
3 - تمر مرحلة التصديق على هذه الاتفاقيات بمراحلها الختامية.
Contrats révisés signés par la Présidente et soumis à l'Assemblée pour ratification
وقعت رئيسة الجمهورية العقود المنقحة، وهذه العقود معروضة الآن على الجمعية التشريعية للتصديق عليها
On en prépare actuellement la ratification.
ويجري في هذه المرحلة الإعداد للتصديق عليه.
La ratification universelle : renforcer le cadre normatif
الفصل الثاني - التصديق على الصعيد العالمي: تعزيز الإطار المعياري
Après ratification, les traités internationaux sont partie intégrante du droit arménien.
فالمعاهدات الدولية تصبح، بمجرد التصديق عليها، جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني وتكون لها الأسبقية على القانون الداخلي.
Article XXII Signature, ratification, acceptation, approbation ou adhésion
المادة الثانية والعشرون التوقيع على البروتوكول أو التصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام اليه
On en prépare actuellement la ratification.
والتحضيرات جارية في الوقت الراهن للتصديق عليه.
Aide aux pays pour la ratification des conventions
تقديم المساعدة إلى البلدان في مجال التصديق على الاتفاقيات
Sa ratification devrait intervenir sous peu.
ومن المتوقع المصادقة عليها في المستقبل القريب.
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
ومع ذلك يبقى التصديق الشامل على هذه الصكوك هدفا بعيد المنال.
La ratification universelle constitue un des objectifs clefs du Secrétariat.
23 - ويعتبر التوصل إلى التصديق العالمي الشامل على الاتفاقية من الأهداف الرئيسية التي تسعى الأمانة العامة إلى تحقيقها.
Il prépare activement la ratification de cette modification.
وتعمل كندا بنشاط في سبيل التصديق على تعديل الاتفاقية.
Article XIII Signature, ratification, adhésion et entrée en vigueur
المادة الثالثة عشرة - توقيع المعاهدة والتصديق عليها والانضمام إليها وبدء نفاذها
La réponse concernant la ratification des traités internationaux s'applique également ici.
ينطبق عليه الرد ذاته الوارد بشأن الانضمام للاتفاقيات الدولية.
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
7 - السيد فلينتيرمان: رحب بتصديق فانواتو على البروتوكول الاختياري.
3.1.1 Signature et renvoi au Parlement pour ratification de deux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme
3-1-1 توقيع صكين دوليين لحقوق الإنسان وإحالتهما إلى البرلمان للتصديق عليهما
Des travaux ont été menés en vue de la ratification d'autres instruments internationaux.
ونفذت أنشطة تتعلق بالتصديق على صكوك دولية إضافية.
Une assistance supplémentaire est envisagée pour la ratification du Protocole et l'adoption de la législation nationale requise.
ويتوخى تقديم مزيد من المساعدة من أجل التصديق على البروتوكول واعتماد التشريعات المحلية اللازمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8182. المطابقة: 8182. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo