التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: prendre du recul
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "recul" في العربية

اقتراحات

Les flux migratoires clandestins enregistrent également un recul.
5 - وحدث أيضا انخفاض في تدفقات الهجرة غير القانونية().
Un léger recul a été aussi observé en Afrique.
ولوحظ أيضا انخفاض طفيف في أفريقيا.
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
وكان الاستعمار والتطور من العوامل الأساسية التي أسهمت في تراجع وضع المرأة.
Les carences nutritionnelles et les maladies infectieuses ont également enregistré un recul notable.
وكان ثمة تراجع كبير كذلك في حالات النقص التغذوي والأمراض المعدية.
Risque d'un recul de l'économie mondiale causé par une flambée
يمثل ارتفاع أسعار النفط مخاطر تراجع بالنسبة للاقتصاد العالمي
c) Le recul de l'investissement direct mondial et sa concentration géographique;
(ج) انخفاض الاستثمارات العالمية المباشرة وتركزها في مناطق جغرافية معينة؛
Le recul de la production nationale s'observe dans la plupart des secteurs de l'économie.
ويلاحظ تراجع الإنتاج الوطني في معظم قطاعات الاقتصاد.
En conséquence, l'économie nationale a subi un recul de plusieurs années.
ونتيجة لذلك، تراجع اقتصادها الوطني لسنوات.
Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.
وهذا يعني أن النمو الاقتصادي على صعيد عالمي في تراجع.
Lorsque cela est possible, les renseignements donnés devraient également refléter la recrudescence ou le recul de ces pratiques dans le temps;
وينبغي أن تبين البيانات المقدمة أيضاً زيادة أو انخفاض الممارسات مع الوقت كلما أمكن ذلك؛
Le recul économique actuel risque fort d'inverser la tendance.
ومن المحتمل أن يؤدي الهبوط الاقتصادي الحالي إلى عرقلة هذا الاتجاه.
Ce recul général cache cependant d'importantes différences régionales.
بيد أن هذا الانخفاض الإجمالي، يخفي اختلافات هامة على المستوى الإقليمي.
iv) Canons antichars portatifs, fusils sans recul*;
'٤' المدافع المحمولة المضادة للدبابات، والبنادق عديمة ارتداد ؛
Derek et moi prenons du recul.
(ديريك) و أنا نأخذ بعض المساقة
j) Inverser le recul de l'APD affectée au secteur agricole;
(ي) قلب التراجُع في نصيب القطاع الزراعي من المساعدة الإنمائية الرسمية؛
En d'autres termes, l'arsenal militaire n'est pas en recul.
بعبارة أخرى، الترسانة العسكرية ليست في تناقص.
Les progrès réalisés dans le recul de la production d'opium doivent être consolidés.
ومن الضروري تدعيم التقدم المحرز في خفض زراعة الأفيون.
La diminution des zones couvertes de neige et le recul de la banquise;
تضاؤل المساحات المغطاة بالثلوج وتقلص الجليد البحري؛
Y substituer des listes nationales de terroristes constituerait un sérieux recul.
وستشكل الاستعاضة عنه بالقوائم الوطنية للإرهابيين خطوة خطيرة إلى الوراء.
Le commerce mondial est en recul et le cours des produits de base a chuté.
والتجارة العالمية آخذة في التراجع وأسعار السلع الأساسية هبطت هبوطا حادا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3449. المطابقة: 3449. الزمن المنقضي: 107 ميلّي ثانية.

net recul 114

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo