التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "redistribution de matériel" في العربية

S'il faut parfois de 12 à 18 mois pour acheter du matériel neuf pour les missions, la redistribution de matériel en stock ne prend pas plus de deux à quatre semaines.
ففي حين يمكن أن يستغرق شراء معدات جديدة للبعثات فترة تتراوح بين ١٢ و ١٨ شهرا، فإن إعادة توزيع أصول التي تحتفظ بها القاعدة على بعثة ميدانية ما يمكن أن تتم فيما يتراوح بين أسبوعين وأربعة أسابيع فحسب.

نتائج أخرى

Regroupement de matériels et redistribution à l'ATNUSO, la FORDEPRENU et la MINUBH
توحيــد وإعـادة توزيع المواد الى إدارة امم المتحدة انتقالية في سفونيا الشرقية
La justice sociale pour les victimes du racisme intergénérationnel exigeait une approche axée sur trois points: la reconnaissance des droits et de l'histoire, une redistribution matérielle et symbolique et la représentation politique et légale dans la sphère publique.
وأن تحقيق العدالة الاجتماعيةَ لضحايا العنصرية بين الأجيال يتطلب نهجاً ثلاثياً: الاعتراف بالحقوق والاعتراف التاريخي، وإعادة التوزيع المادي والرمزي، والتمثيل السياسي والقانوني في المجال العام.
Grâce à la redistribution du matériel usagé, les missions ont pu disposer beaucoup plus rapidement du matériel dont elles avaient besoin pour s'acquitter de leurs tâches.
وأدت هذه العملية المتمثلة في إعادة إرسال العتاد المستعمل الى البعثات الميدانية الى اسراع البالغ بعملية تزويد تلك البعثات بالمعدات الزمة ضطعها بمهامها.
La coopération de la SADF avec la Commission dans la redistribution du matériel électoral a fait beaucoup pour rétablir la crédibilité de la première.
وإلى حد كبير أسهم تعاون قوة دفاع جنوب افريقيا مع اللجنة انتخابية المستقلة في توزيع مواد التصويت في استعادة الثقة في قوة الدفاع.
Proposition de redistribution de 39 postes temporaires
إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
Redistribution de l'électricité qui est actuellement gaspillée ou perdue
إعادة توزيع الكهرباء التي يتم إهدارها الآن.
La redistribution de terres entre les anciens combattants reste aussi à finaliser.
ولم يتم حتى ان إعطاء صورة نهائية لعملية إعادة توزيع اراضي فيما بين المقاتلين السابقين.
Redistribution de la charge de travail et gestion plus efficace des ressources consacrées aux voyages
إعادة توزيع العمل وزيادة الكفاءة في إدارة الموارد المخصصة للسفر
Redistribution de la charge de travail et octroi de congés de compensation
إعادة توزيع عبء العمل واستخدام الإجازة التعويضية.
La variation négative s'explique par une redistribution de ressources profit de la rubrique Consultants.
ويعزى الفرق السلبي إلى إعادة توزيع الموارد لتغطية تكاليف الاستعانة بخبراء استشاريين.
Selon l'auteur de la communication, la liquidation des déséquilibres commerciaux appelait une redistribution de la demande mondiale.
وحسب رأي عضو حلقة النقاش، فإن تسوية الخلل التجاري يتطلب إعادة توزيع للطلب العالمي.
Cette redistribution de pouvoir constitue une réforme fondamentale qui devrait être reproduite dans d'autres instances, comme le Conseil de sécurité.
وتشكل هذه العملية لإعادة توزيع السلطة إصلاحا أساسيا ينبغي تكراره في أجهزة أخرى مثل مجلس الأمن.
Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.
ولقد بني موقع الإنترنت برمته عن طريق نقل 17 وظيفة قائمة.
Il paraît donc évident que les personnes âgées rencontrent de grandes difficultés dans l'accumulation et la redistribution de ressources.
ويُستخلص من ذلك أن المسنين يواجهون صعوبات جسيمة في مراكمة الموارد وإعادة توزيعها().
Bureaux de pays - redistribution de l'incidence des postes recrutés au plan international et local (montants nets)
المكاتب القطرية - أثر نقل الوظائف الدولية والمحلية)الصافي(
La diminution de 136500 dollars s'explique par la redistribution de ressources entre les trois sous-programmes.
ويعزى الانخفاض البالغ 500136 دولار إلى نقل موارد إلى البرامج الفرعية الثلاثة.
Au niveau national, il peut en résulter une redistribution de ressources sociales et économiques peu abondantes, sans préjudice de la sécurité des Etats Membres.
وعلى المستوى الوطني تكون النتيجة إعادة تخصيص الموارد اجتماعية واقتصادية القليلة دون إضرار بأمن الدول اعضاء.
Étant donné les fonctions limitées de redistribution de l'État, la diaspora haïtienne joue un rôle important dans le maintien des moyens de subsistance de nombreuses personnes.
31 - ونظرا لمحدودية مهام الدولة في مجال إعادة التوزيع، يقوم شتات هايتي بدور هام في توفير سبل عيش العديد من السكان.
Le Plan vise aussi notamment à promouvoir l'élevage et une production alimentaire et fruitière diversifiée ainsi que la redistribution de 5 % des redevances minières aux femmes d'ici à 2012.
وتدعم الخطة أيضا تربية الماشية وتنويع إنتاج الأغذية والفواكه، وتوزيع 5 في المائة من عائدات المناجم على النساء بحلول عام 2012 ضمن آخرين().
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11251. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 283 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo