التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "refuser" في العربية

بحث refuser في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

673
458
231
226
206
Difficile de refuser une telle offre.
صدقني يا دكتور، ليس سهلا رفض عرض كهذا
Au Cambodge, tous les citoyens doivent refuser de céder à la tentation de la violence.
وعلى جميع المواطنين في كمبوديا رفض الخضوع غراء العنف.
Les blessés ou les malades se verraient souvent refuser un traitement médical.
وقيل إن العج الطبي الزم كثيراً ما يرفض لشخاص الذين يعانون من إصابات أو أمراض.
L'Iraq continue de refuser de mettre cette résolution en application.
العراق ما زال يرفض تنفيذ هذا القرار.
C'est pourquoi nous devons ici refuser l'inaction.
وهذا هو السبب الذي يفرض علينا رفض الخمول.
Elle doit donc refuser cet amendement.
لذلك فإنه يجب عليها رفض التعديل.
g) Droit de refuser un traitement, et
(ز) والحق في رفض العلاج؛
Tous les pays se doivent de refuser tout protectionnisme commercial.
ولذلك ينبغي لجميع البلدان رفض الحمائية التجارية.
Les enfants ne peuvent contester les propos des adultes ou refuser d'exécuter leurs ordres.
ولا يمكن للأطفال الاعتراض على كلام الكبار أو رفض تنفيذ أوامرهم.
Il peut accepter ou refuser une proposition de nomination
وبإمكانه أن يقبل أو يرفض تعيينا مقترحا.
c) De refuser d'approuver la délivrance d'URCE proposée.
(ج) أن يرفض الموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
Nous devons tous refuser ce scénario.
وينبغي علينا جميعا رفض هذا السيناريو.
Continuer de refuser la délivrance de visas aux fonctionnaires cubains souhaitant voyager aux États-Unis;
13 - مواصلة رفض منح التأشيرات لموظفين كوبيين يتوجب عليهم السفر إلى الولايات المتحدة
Qui pourrait refuser de combattre la pauvreté? ...
فمن الذي يسعه أن يرفض مكافحة الفقر ...
Il n'existe pas au Suriname de législation spécifique permettant de refuser l'asile aux terroristes.
ليس لسورينام أي تشريع محدد يجيز رفض الملجأ الآمن للإرهابيين.
Ladite personne peut refuser d'exécuter la transaction.
ويجوز للشخص الملزم أن يرفض القيام بهذه المعاملة.
Il est tout simplement exclu de refuser d'instaurer un mécanisme national de prévention indépendant.
فهي ببساطة لا تملك رفض إنشاء آلية وقائية وطنية مستقلة.
Le droit de refuser de tuer doit être accepté complètement.
وينبغي قبول الحق في رفض القتل قبولاً كاملاً.
Elle a également le droit de refuser de travailler.
ولها الحق في رفض العمل أيضاً.
Il est temps d'arrêter de refuser les traitements antirétroviraux aux toxicomanes.
لقد حان الوقت للكف عن رفض علاج الأشخاص الذين يستخدمون المخدرات بالمضادات للفيروسات الرجعية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5625. المطابقة: 5625. الزمن المنقضي: 341 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo