التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "relatives au" في العربية

اقتراحات

801
588
527
473
429
378
343
343
Des recommandations relatives au retrait de l'ONUCI seront formulées après les élections.
وستقدم توصيات بشأن تصفية عملية كوت ديفوار بعد الانتخابات.
Recommandations finales du Comité relatives au rapport initial de la Bolivie
التوصيات النهائية للجنة بشأن تقرير بوليفيا الأوّلي
Les questions relatives au trafic de biens culturels pourraient comprendre:
7- يمكن أن تشمل الأسئلة المتعلقة بمنع الاتجار بالممتلكات الثقافية ما يلي:
Application de mesures intrusives relatives au paiement de l'impôt sur les sociétés et évaluation arbitraire;
التدابير المجحفة المتعلقة بفرض ضرائب الشركات وتقديرها بصورة تعسفية؛
B. Principales conclusions relatives au Tchad
باء - الاستنتاجات الرئيسية التي تم التوصل إليها في جمهورية أفريقيا الوسطى
A. Questions relatives au calendrier approuvé pour 1994
ألف - المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ وحات الخروج عنه فيما بين الدورات
C. Recommandations relatives au contenu et
جيم - توصيات تتعلق بالمحتويات والمنهجية 79-88 19
Options relatives au vote et aux élections
1 - الخيارات المتاحة بشأن عملية التصويت والاقتراع
III. Consultations relatives au Rapport mondial
ثالثا - المشاورات بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2010
Les considérations relatives au cadre conceptuel harmonisé portent notamment sur :
وتشمل الاعتبارات الرئيسية التي تنعكس في الإطار المفاهيمي المنسق ما يلي:
Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003
57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السـنتين 2002-2003 59/270 تقارير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
Le rapport contient trois affaires relatives au Canada.
40- وقال إن التقرير يتناول ثلاث حالات تتعلق بكندا.
E. PNUD et UNOPS : dispositions relatives au règlement des différends
هاء - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع: أحكام تسوية المنازعات
Partie intégrante des activités spatiales relatives au lancement d'objets spatiaux.
25- جزء لا يتجزأ من أنشطة الفضاء الخارجي ذات الصلة بإطلاق الأجسام الفضائية.
Questions juridiques relatives au passage du fonds
المسائل القانونية المتصلة بوضع صندوق التكيف موضع التشغيل
Annexe I Activités interinstitutions relatives au suivi
الأعمال التي تشترك فيها الوكالات في مجال رصد التقدم المحرز
Directives relatives au soutien autonome Appendice 1.
التذييل 1 مبادئ توجيهية للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات
Solutions proposées pour rationaliser les procédures relatives au matériel
ثالثا - التدابير العلاجية المقترحة لتبسيط العمليات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
Questions relatives au logement et à la réinstallation
1 - الإسكان والمسائل المتعلقة بالانتقال للإقامة في أماكن أخرى
Intensification des activités de la CSCE relatives au conflit dans le Haut-Karabakh
تكثيــف عمــل مؤتمــر امن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بالنزاع في ناغورني - كاراباخ
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9973. المطابقة: 9973. الزمن المنقضي: 442 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo