التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "remercié" في العربية

اقتراحات

L'Égypte a remercié Cuba de ses réponses détaillées aux recommandations.
وشكرت كوبا على ما قدمته من ردود مفصلة على التوصيات.
Elle a remercié la Dominique pour ses éclaircissements sur la question de la peine capitale.
وشكرت السويد دومينيكا على الإيضاحات المقدمة بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
Le Cambodge a remercié toutes les délégations de leur participation constructive.
82- وشكرت كمبوديا جميع الوفود على مشاركتها البنّاءة.
Les délégations ont remercié l'Administratrice de sa déclaration.
29 - وشكرت الوفود مديرة البرنامج على بيانها.
Les Palaos ont remercié l'ensemble des délégations pour leurs recommandations.
54- وشكرت بالاو جميع الوفود على التوصيات التي قدمتها إليها.
La Hongrie a remercié la délégation pour son rapport.
55- وشكرت هنغاريا الوفد على تقريره.
Le Burkina Faso a remercié la délégation de son engagement constructif au cours de l'Examen périodique universel.
73- وشكرت بوركينا فاسو الوفد على التزامه الإيجابي أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
Brunéi Darussalam a remercié Singapour d'avoir largement consulté les ONG concernées.
16- وشكرت بروني دار السلام سنغافورة على عقدها مشاورات موسعة شملت المنظمات غير الحكومية المعنية بالموضوع.
La République dominicaine a félicité la délégation et remercié la Colombie pour la présentation de son rapport national.
69- ورحّبت الجمهورية الدومينيكية بالوفد وشكرت كولومبيا على تقديم تقريرها الوطني.
La France a remercié la Chine pour son exposé.
75- وشكرت فرنسا الصين على عرضها.
Le Liechtenstein a remercié toutes les délégations qui avaient pris la parole de leurs précieuses contributions.
48- وشكرت ليختنشتاين جميع الوفود التي تناولت الكلمة على مساهماتها القيمة.
Le Qatar a remercié la délégation pour son exposé.
41- وشكرت قطر الوفد على عرضه.
Elle a remercié tous les membres du Bureau de leur contribution.
وشكرت المكتب بأكمله على المساهمات التي قدمها.
La Guinée-Bissau a remercié toutes les délégations.
693- أعربت غينيا - بيساو عن شكرها لجميع الوفود.
L'Administrateur a remercié les orateurs pour leur soutien.
٣٩ - ووجه مدير البرنامج الشكر إلى المتكلمين على دعمهم.
Le Sous-Comité a remercié Unidroit pour son rapport détaillé.
43- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لليونيدروا على تقريره الشامل.
Les délégations ont remercié la délégation du Royaume-Uni de sa proposition.
45 - وأعربت الوفود عن تقديرها لوفد المملكة المتحدة للاقتراح الذي قدمه.
Le Directeur général a remercié les trois délégations de leurs observations.
٤١٥ - وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره للتعليقات التي أبدتها الوفود الثثة.
Je ne t'ai jamais remercié...
كارليل", أنا لم أشكرك أبدًا"
Elle t'a remercié encore pour Suh Casa ?
لا، تباً، هل شكرتنا مُجدداً على (سوه كاسا) ؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4590. المطابقة: 4590. الزمن المنقضي: 363 ميلّي ثانية.

remercie +10k

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo