التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "renforcer" في العربية

بحث renforcer في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

+10k
6395
5105
4298
3390
2233
Cela peut renforcer la tendance à la concentration.
وهذا كله يمكن أن يعزز اتجاهات نحو المزيد من التركيز.
Il importe donc de renforcer leur coopération.
وبالتالي، فمن الضروري أن يعزز هذا التعاون.
de renforcer les efforts intersectoriels parmi les autorités compétentes
3 - تعزيز الجهود الشاملة لعدة قطاعات المبذولة فيما بين السلطات ذات الصلة
Cet engagement suppose toutefois de renforcer la confiance mutuelle.
لكن هذا الالتزام يفترض مسبقا تقوية الثقة المتبادلة، مما ينقلني إلى نقطتي الثالثة.
Améliorer ou renforcer l'aménagement du territoire.
2 - المضي قدما في عمليات تنظيم الانتفاع بالأراضي أو تعزيز هذه العمليات.
Il faut renforcer la coordination entre les spécialistes
10 - يتعين تعزيز التنسيق بين مديري شؤون السفر في الأمانة العامة
Une telle union permettrait de renforcer le commerce intrarégional.
والهدف من إنشاء اتحاد كهذا هو تحسين فرص التجارة بين دول اسكوا.
Ces derniers pourraient néanmoins agir aussi unilatéralement pour renforcer la mondialisation.
غير أن البلدان النامية تستطيع أيضا أن تمارس العمل منفردة من أجل تقوية عملية العولمة.
Il importe de renforcer les progrès déjà réalisés.
ومن المهم أن نبني على التقدم الذي أحرز بالفعل.
Nous devons donc renforcer la coopération internationale.
ودولة البحرين تؤمن بضرورة وأهمية التعاون الدولي لمواجهة هذه افة.
Nous devons renforcer les normes pour réaffirmer ce consensus.
ونحن في حاجة إلى تعزيز المعايير الزمة لتوطيد توافق اراء ذلك.
Il faudrait trouver des moyens de renforcer le programme.
وأُعرب عن الرأي بأنه ينبغي إيجاد سبل لتعزيز برنامج الزمالة.
Cette conférence sera un événement déterminant pour renforcer la coopération Sud-Sud.
وسيشكل المؤتمر معلما تاريخيا على طريق تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
Les réformes prévues serviront à renforcer l'Organisation.
وأضاف قائ ان اصحات المدروسة سوف تساعد على تقوية المنظمة.
Il importe de renforcer leur coordination.
ومن المتعين تعزيز التنسيق بين الجهات الفاعلة الثث.
La nécessité de renforcer la sécurité est immédiate, globale et évidente.
إن الحاجة إلى النهوض بالأمن أصبحت عاجلة، وشاملة ولا تحتاج إلى دليل.
Cela permettra aussi de renforcer la société civile afghane.
فهذا من شأنه أيضا أن يساعد على تعزيز المجتمع المدني الأفغاني.
La première priorité est de renforcer la coordination interdépartements.
25 - تتمثل الأولوية الأولى في توثيق التنسيق فيما بين الإدارات.
Les renforcer consolidera la sécurité mondiale.
وتعزيزها جميعا سيساعد على تعزيز الأمن العالمي.
L'UNESCO disposait de plusieurs programmes pour renforcer les médias autochtones.
وقال إن لليونسكو عدداً من البرامج المتعلقة بتدعيم وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 87340. المطابقة: 87340. الزمن المنقضي: 410 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo