التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "renseignements utiles" في العربية

معلومات مفيدة المعلومات ذات الصلة
معلومات قيمة
معلومات ذات صلة
المعلومات الهامة
Il contient également des renseignements utiles sur le contexte socioéconomique du pays et les problèmes posés par la pauvreté.
ويحتوي أيضاً معلومات مفيدة بشأن السياق الاجتماعي الاقتصادي والمشاكل الناجمة عن الفقر.
Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.
ورأى المشاركون أن جدول الموجز 1- باء من نموذج الإبلاغ الموحد يوفر معلومات مفيدة للذين يقومون بالاستعراض.
Tous les renseignements utiles auxquels le grand public a accès, notamment le programme de travail, continueront d'être affichés sur le site Web de la Commission.
لكن جميع المعلومات ذات الصلة، المتاحة للعامة، بما فيها برنامج العمل، ستظل متاحة على موقع اللجنة الرئيسي بالشبكة.
Après les vérifications du Comité, le secrétariat de la Convention a indiqué qu'il formerait son personnel aux procédures relatives aux voyages et fournirait tous les renseignements utiles sur les formulaires d'autorisation.
وبعد مراجعة الحسابات التي قام بها المجلس، أشارت الاتفاقية الإطارية إلى أنها سوف تدرب الموظفين على اتباع الإجراءات المتعلقة بالسفر وإدخال جميع المعلومات ذات الصلة في تصريح السفر.
Des organisations non gouvernementales (ONG) ont également fourni des renseignements utiles.
كما قامت المنظمات غير الحكومية بتوفير معلومات قيمة.
Ces interlocuteurs lui ont apporté des renseignements utiles sur la situation au Darfour et sur les domaines prioritaires de préoccupation ainsi que sur les obstacles à l'application des recommandations existantes.
وقدم المحاورون معلومات قيمة عن الوضع في دارفور ومجالات الاهتمام ذات الأولوية، وكذلك عن العقبات التي تعوق تنفيذ التوصيات القائمة.
Sa description détaillée de l'ancien programme nucléaire clandestin a fourni des renseignements utiles.
وقد وفر شرحه التفصيلي للبرنامج السري لسلحه النووية معلومات مفيدة.
Ils ont le droit d'interroger les parties intéressées et toutes autres personnes pouvant fournir des renseignements utiles.
ويحق لهم استجواب اطراف المهتمة وأي أشخاص آخرين يمكنهم تقديم معلومات مفيدة.
On trouvera d'autres renseignements utiles concernant Samoa sur le site.
102 - للحصول على معلومات مفيدة أخرى عن ساموا، يُرجى زيارة الموقع الشبكي.
Ces analyses fournissent des renseignements utiles sur les éléments clefs que toute campagne de sensibilisation doit inclure pour être efficace.
46 - وتوفر هذه التحليلات معلومات مفيدة عن العناصر الرئيسية لزيادة الوعي على نحو فعال.
Une détermination exacte de ces régions livrerait par ailleurs des renseignements utiles à l'analyse de l'incidence des troubles et des coûts du traitement.
ودقة تحديد هذه المناطق كفيلة أيضاً بتوفير معلومات مفيدة لتحليل مدى الإصابات بالاضطرابات وتكاليف علاجها.
Ils ont souligné que les rapports du Secrétaire général sur l'utilisation et l'application de ces règles et normes contenaient des renseignements utiles.
وأكدوا على أن تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق تلك المعايير والقواعد قد وفر معلومات مفيدة.
Le rapport de République de la Corée contient des renseignements utiles sur les activités de déminage menées en 2000.
وتقرير جمهورية كوريا يحتوي على معلومات مفيدة فيما يتعلق بأنشطة إزالة الألغـام في عام 2000.
Les déclarations du général concernant l'ancien programme d'armement nucléaire de l'Iraq ont fourni des renseignements utiles.
وقد قدمت البيانات التي أدلى بها بشأن برنامج اسلحة النووية السابق للعراق معلومات مفيدة.
Il était d'avis que le manuel contenait des renseignements utiles mais que l'introduction était exagérément complexe et devrait être raccourcie.
وأشار مقدم البند إلى أن الدليل وإن كان يتضمن معلومات مفيدة، فإن المقدمة معقدة للغاية وينبغي أن تختصر.
Le Groupe poursuivra ses visites sur le terrain pendant la deuxième partie de son mandat, étant donné que des recherches de cette nature lui ont permis d'obtenir des renseignements utiles.
وسيواصل الفريق تكثيف زياراته الميدانية داخل كوت ديفوار خلال الجزء الثاني من ولايته، مدركا أن إجراء عمليات بحث من هذا الصنف قد أتاح للفريق معلومات قيّمة.
L'enquête a dégagé des renseignements utiles pour améliorer les programmes de prestation du service parce qu'elle a permis de cibler explicitement tel ou tel groupe d'usagers.
وتقدم الدراسات الاستقصائية معلومات مفيدة لتحسين برامج تقديم الخدمات لأنها تمكِّن من استهداف فئات المستخدمين بوضوح.
Néanmoins, ces outils peuvent livrer des renseignements utiles au sujet du transport et de la dispersion des polluants atmosphériques.
ومع ذلك، يمكن لهذه النماذج أن تقدم معلومات مفيدة فيما يتعلق بنقل ملوثات الهواء وانتشارها.
Un portail spécialisé dans le logiciel libre diffuse des renseignements utiles à ce sujet et un guide de la migration a été publié en 2004.
وتقدم بوابة مخصصة لبرمجيات المصدر المفتوح معلومات مفيدة عن هذه البرمجيات، كما نُشر دليل للهجرة في عام 2004.
En outre, les troisième et quatrième Conférences d'examen ont encouragé tous les États parties à fournir tous renseignements utiles sur l'application de ces mesures.
25- وبالإضافة إلى ذلك شجع المؤتمران الاستعراضيان الثالث والرابع جميع الدول الأطراف على تقديم أية معلومات مفيدة بشأن تنفيذ هذه التدابير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 323. المطابقة: 323. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo