التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "représentants de" في العربية

اقتراحات

Il faudrait contacter les représentants de l'OPS dans chaque pays;
وينبغي الاتصال بممثلي منظمة الصحة للبلدان الأمريكية في كل بلد من البلدان؛
Pays visités et représentants de gouvernements, d'organisations et d'organismes privés interrogés
السابـــع - البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات وكيانات القطاع الخاص الذين أجريت مقابلات معهم
Les représentants de tous les États invités au Congrès pouvaient y participer.
وكان باب المشاركة في تلك المشاورات مفتوحا أمام ممثّلي جميع الدول المدعوّة إلى المؤتمر.
Cet atelier s'adressait aux représentants de gouvernements responsables du développement économique.
كان الجمهور المستهدف بحلقة العمل هذه مكوناً من ممثلين حكوميين مسؤولين عن التنمية الاقتصادية.
Cet inventaire, daté du 8 décembre 1990, a été signé par des représentants de Pascucci et des autorités iraquiennes.
هذه القائمة صادرة في 8 كانون الأول/ديسمبر 1990 بتوقيع ممثلين عن Pascucci وعن السلطات العراقية.
Deux représentants de passage et Hank.
بائعين مِن خارِج البلدَة و (هانك)
Des représentants de 21 États Membres ont participé.
وشارك في الجلسات ممثلو ما مجموعه 21 من الدول الأعضاء.
Les représentants de l'Ukraine ont fait des présentations techniques sur les sujets suivants:
24 - وقدّم ممثلو أوكرانيا عروضاً تقنية بشأن المواضيع التالية:
Le mandat des représentants de ces organes ne devrait pas être impératif.
وينبغي ألا تكون ولاية ممثلي هذه الهيئات ملزمة.
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
ويتألف المجلس من الممثلين الرئيسيين لتلك الأديان.
Participation Les représentants de l'organisation ont participé aux réunions ci-après :
2 - المشاركة: حضر ممثلو المنظمة ما يلي:
Cinq représentants de Parties, venant de chaque région des Nations Unies;
(أ) خمسة ممثلين عن الأطراف، واحد من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة؛
Y ont participé des représentants de 25 pays.
وحضر هذا المؤتمر ممثلو 25 بلدا.
Des représentants de l'ambassade d'Azerbaïdjan ont pris des photos des participants.
والتقط ممثلو السفارة الأذربيجانية صوراً للمشاركين.
Les représentants de 45 pays ont participé à cette conférence.
وقد حضر هذا المؤتمر ممثلون من 45 بلدا.
J'ai également rencontré des représentants de sept groupes parties au cessez-le-feu.
واجتمعت أيضاً مع ممثلي سبعة من المجموعات الداعية إلى وقف إطلاق النار.
Des représentants de la Mission ont participé aux réunions trimestrielles avec le Ministre de la justice.
وحضر ممثلو البعثة الاجتماعات ربع السنوية مع وزير العدل.
Des réunions bilatérales ont également eu lieu avec les représentants de certains groupes d'intérêts.
كما عقدت اجتماعات ثنائية مع ممثلي جماعات مصالح معينة.
Il approuve donc les suggestions des représentants de la Chine et des États-Unis.
ولذلك، فإنه يؤيد الاقتراحين المقدمين من ممثل الصين وممثل الولايات المتحدة.
Les représentants de toutes les communautés nationales ont le droit d'utiliser leurs langues maternelles.
9 - ولممثلي جميع الطوائف القومية الحق في استخدام لغاتهم الأصلية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13616. المطابقة: 13616. الزمن المنقضي: 409 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo