التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "reprendre" في العربية

بحث reprendre في: تعريف التصريف مرادفات
يستأنف
أخذ
يستعيد
يتولى
استعاد
عاد
استرد
تراجع
استأنف
يعاود
استرجع
تعافى
تناول المزيد
ستئناف العودة إلى جديد مجددا البدء مرة أخرى السيطرة
تابع
تستأنف تعود يستأنفا تستعيد

اقتراحات

572
164
Les réunions devraient reprendre après la tenue des élections en Serbie.
19 - ومن المتوقع أن يُستأنف عقد الاجتماعات بعد الانتهاء من الانتخابات الصربية.
Shérif, je peux le reprendre ?
ايها الشريف هل استطيع اخذ هذا من اجلك
Il devrait reprendre le 23 août 2010.
ومن المقرر استئناف سير العمل في المحاكمة يوم 23 آب/أغسطس 2010.
Les négociations devaient reprendre le 29 juillet 1996.
ومن المقرر أن تستأنف المفاوضات بشأن هذه المعاهدة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦.
George, je peux reprendre ma flasque ?
(جورج)، هل يمكنني استعادة القارورة، من فضلك؟
Il estime important de reprendre cette formule au paragraphe 46.
ورأى أن من المهم ذكر هذه الصيغة من جديد في الفقرة 46.
Il devrait reprendre avant le 31 décembre.
ومن المتوقع استئناف وضع تلك المتأخرات قبل 31 كانون الأول/ديسمبر.
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
وأضاف أنه من المتوقع استئناف اجتماعات أبوجا في 10 حزيران/يونيه.
Ce dialogue devrait reprendre à Khartoum en septembre.
ومن المنتظر استئناف الحوار بين أطراف الجنوب ذاته في الخرطوم في أيلول/سبتمبر.
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
ومن المتوقع أن تستأنف الزيارات في مستهل تشرين الثاني/نوفمبر.
La MINUK devrait reprendre ses attributions.
وينبغي للبعثة أن تستأنف أداء مسؤولياتها في هذا المجال.
Les pourparlers devraient reprendre plus tard ce mois-ci.
ومن المقرر أن تُستأنف المحادثات في وقت لاحق من هذا الشهر.
Elles devraient reprendre et aboutir prochainement.
ويُنتظر أن تُستأنف هذه المفاوضات وأن تُختتم قريبا.
Celles-ci devaient reprendre de façon continue le 18 septembre 1995.
وكان من المفروض أن تستأنف المفاوضات في جولة متواصلة تبدأ في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥.
Néanmoins, les négociations de désarmement doivent reprendre immédiatement.
ودعا إلى ضرورة القيام في جميع الأحوال بالاستئناف الفوري لمفاوضات نزع السلاح.
Les pourparlers doivent reprendre en septembre.
ومن المقرر أن تستأنف المحادثات في أيلول/سبتمبر.
Les audiences devaient reprendre le 4 juillet 2014.
ومن المقرر أن تُستأنف الجلسات في 4 تموز/يوليه 2014.
Les négociations devraient reprendre en janvier 2014.
22- ومن المتوقع أن تُستأنف المفاوضات في كانون الثاني/يناير 2014.
Le Gouvernement britannique devrait honorer cet engagement et reprendre immédiatement les négociations.
وأردف قائلا إن طلب إلى على الحكومة البريطانية ضرورة أن تحترم تفي بذلك الالتزام وأن تستأنف المفاوضات على الفور.
Les négociations sur la question doivent reprendre bientôt.
كما ينبغي أن تستأنف المفاوضات بشأن هذه المسألة عما قريب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11681. المطابقة: 11681. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo