التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "respect par" في العربية

بحث respect par في: مرادفات

اقتراحات

Désignation d'un comptable chargé de vérifier le respect par une agence de certaines réglementations fiscales;
تعيين محاسب للتحقق من امتثال الوكالة لشروط ضريبية معينة؛
Ce lien constituait le fondement du respect par toutes les Parties de leurs obligations au titre du Protocole.
وشكلت هذه الرابطة أسس امتثال كافة الأطراف لالتزاماتها بموجب البروتوكول.
M. Kretzmer s'interroge sur le respect par les autorités péruviennes des obligations que leur fait le Pacte.
64- وتساءل السيد كريتسمر بشأن وفاء السلطات في بيرو بالتزاماتها بموجب العهد.
Le respect par les États de leurs obligations dans ce domaine ne peut que renforcer les perspectives de coexistence pacifique et de coopération internationale.
ويؤدي وفاء الدول بالتزاماتها في ذلك المجال إلى تعزيز آفاق التعايش السلمي والتعاون الدولي في نهاية المطاف.
Indicateurs du respect par la République du Yémen de la Convention contre la torture
مؤشرات التزام الجمهورية اليمنية لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب
Examen de rapports mensuels sur la répartition équitable des crédits pour assurer le respect par toutes les municipalités des règlements et des instructions administratives
استعراض التقارير الشهرية المتعلقة بأنصبة التمويل العادلة لضمان التزام جميع البلديات بالقواعد والتعليمات
Renseignements communiqués lors des conférences d'examen précédentes au sujet du respect par les États parties de leurs obligations découlant de la Convention
المعلومات المقدمة إلى المؤتمرات الاستعراضية الماضية بشأن امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
c) Meilleur respect par les pays membres des exigences du système commercial multilatéral et des accords d'intégration régionale.
(ج) زيادة امتثال البلدان الأعضاء لمقتضيات النظام التجاري المتعدد الأطراف واتفاقيات التكامل الإقليمي
Nous avons donc la responsabilité commune d'assurer le respect par Israël des dispositions de la Convention de Genève de 1949.
وبالتالي من مسؤوليتنا الجماعية أن نكفل التزام إسرائيل بأحكام اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩.
Ils demandent l'intensification des efforts faits pour assurer le respect par Israël des accords en vigueur et leur application sans délai.
وطالبوا بمضاعفة الجهود المبذولة لضمان التزام إسرائيل باتفاقات الراهنة وتنفيذها في مواعيدها.
Il continuera en outre à évaluer le respect par les Parties de leurs obligations de notification en vertu de l'ensemble des protocoles.
وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجنة تقييمها لمدى امتثال الأطراف لالتزامات الإبلاغ بموجب جميع البروتوكولات.
Mécanisme de surveillance du respect par l'employeur de la loi sur le salaire minimum
آلية رصد امتثال أرباب العمل لنظام الأجر الأدنى
De plus, le contrôle du respect par les banques des instructions publiées étaient également insuffisant.
كما كان رصد امتثال البنوك لتعليمات التشغيل الصادرة غير كاف.
A sa quarante-deuxième réunion, le Comité a examiné la question du respect par la Somalie des dispositions de la décision XX/19.
104- بحثت اللجنة في اجتماعها الثاني والأربعين امتثال الصومال لأحكام المقرر 20/19.
Le Secrétariat a précisé que la bibliothèque juridique n'avait pas pour objet d'évaluer le respect par les États Membres des dispositions de la Convention.
وأوضحت الأمانة أن المكتبة القانونية لا تتوخّى إجراء تقييمات لمدى امتثال الدول الأعضاء لأحكام الاتفاقية.
Le Bureau aura également pour priorité d'améliorer le respect par le personnel des missions des délais de dépôt des déclarations de situation financière.
وستتمثل الأولوية الثانية للمكتب في تعزيز امتثال الموظفين الميدانيين لتقديم استمارات إقراراتهم المالية في الوقت المناسب.
Dans toutes les régions, un climat de sécurité est tributaire du respect par les États de leurs obligations internationales.
وفي كل منطقة، يتوقف وجود بيئة أمنية إيجابية على مدى وفاء الدول لالتزاماتها الدولية.
11.28 Il n'existe pas de législation réglementant le respect par les employeurs de normes de sécurité.
11-28 لا يوجد أي قانون ينظم امتثال أرباب العمل لمعايير السلامة.
Le non respect par Israël des résolutions 1402 et 1403 est un défi lancé ouvertement au Conseil et à sa crédibilité.
ويشكل عدم امتثال إسرائيل للقرارين 1402 و 1403 تحديا سافرا لهذا المجلس ومصداقيته.
Le respect par bon nombre de gouvernements de leurs obligations en matière de droits de l'homme reste très faible.
ويبقى امتثال حكومات عديدة لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان ضعيف المستوى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 865. المطابقة: 865. الزمن المنقضي: 336 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo