التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "retirer" في العربية

أنظر أيضا: se retirer
بحث retirer في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

Obstacles ayant amené à retirer l'Équipe de Mbandaka
٢ - العوائق التي أدت الى سحب المحققين من مبنداكا
Il peut à tout moment retirer cette déclaration.
ويمكن في أي وقت سحب الإعلان الصادر بموجب هذه المادة.
M. Bellenger (France) déclare retirer sa proposition.
9 - السيد بيلانجيه (فرنسا): قال إنه يسحب اقتراحاته.
On devrait retirer le ZPM maintenant ?
ربما علينا الآن ان يسحب الزى بي إم ؟
Nous avons décidé de retirer nos bombardiers du Darfour.
5 - أننا قررنا سحب الطائرات القاذفة للقنابل من دارفور.
Le Président informe ensuite la Commission que le Gouvernement du Bénin a décidé de retirer sa candidature.
ثم أبلغ الرئيس اللجنة أن حكومة بنن قررت سحب ترشيحها.
Elle appuie donc la Colombie en demandant à l'Union européenne de retirer sa proposition.
وأضافت أنها تؤيد لذلك كولومبيا حيث تطلب إلى اتحاد أوروبي أن يسحب مقترحه.
Elle engage donc les États parties à retirer leurs réserves concernant certaines dispositions de la Convention.
وهو يدعو الدول اطراف إلى سحب تحفظاتها بشأن بعض أحكام اتفاقية.
Le Gouvernement autrichien m'a informé qu'il compte retirer son contingent d'ici à septembre 2001.
وقد أبلغتني حكومة النمسا أنها تعتزم سحب وحدتها بحلول أيلول/سبتمبر 2001.
d) D'envisager de retirer leurs réserves à la Convention;
(د) أن تنظر في سحب التحفّظات التي أبدتها بشأن الاتفاقية؛
Il a prié instamment l'État partie de retirer cette déclaration interprétative.
وحثت اللجنة الدولة الطرف رسميا على سحب الإعلان التفسيري.
Les membres du Comité ont invité instamment les États parties à retirer leurs réserves.
54 - ويحث أعضاء اللجنة الدول الأطراف على سحب تحفظاتها.
Enfin elle prie instamment le Gouvernement de retirer ou de modifier ses réserves à la Convention.
وختاما، حثت الحكومة على سحب تحفظاتها على الاتفاقية أو تعديلها.
Il fallait retirer les forces militaires marocaines et rapatrier les colons.
ويجب سحب القوات العسكرية المغربية وإعـــادة المستوطنين المغربيين إلى الوطـــن.
Ma délégation déplore sincèrement la décision du Président de retirer le projet de résolution.
ويعرب وفدي عن أسفه الصادق لقرار الرئيس سحب مشروع القرار.
Il peut également retirer sa confiance au Gouvernement et entreprendre sa destitution.
كما يمكن للأمير الحاكم أن يسحب الثقة من الحكومة وأن يتخذ إجراءات لإقالتها.
Protocole facultatif Le Gouvernement envisage activement de retirer sa réserve à la déclaration.
320 - إن سحب الإعلان المتعلق بالبروتوكول الاختياري هو قيد النظر الفعلي للحكومة.
Les auteurs de la communication conjointe ont encouragé Oman à retirer ces réserves.
وشجعت الورقة المشتركة عُمان على سحب هذه التحفظات(10).
Il propose dès lors de retirer le texte proposé.
وذكر أنه لذلك يقترح سحب النص المقترح.
Les entreprises peuvent également retirer du marché les produits et composants non viables.
كما يمكن لقطاع الأعمال سحب المنتجات والمكونات غير المستدامة من السوق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8126. المطابقة: 8126. الزمن المنقضي: 162 دقائق.

se retirer 1894

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo