قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Notre inconnu doit retourner au bloc.
تلقيـت استـدعـاءاً للتـو يجـب أن يعـود المجهـول إلـى الجـراحـة
Je voudrais retourner dans le salon.
لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق. أنا سَأَذْهبُ مَعك.
Je préfèrerais retourner en lâche que mort
ـ أفضل أن أعود جبانا حيا، على أن أكون ميتا
Celles qui tentent de retourner chez elles se perdent rapidement.
وحتى في الحالات التي يقررن فيها العودة إلى المنزل فإن معظمهن سرعان ما يفقدن الطريق.
Tous souhaitent retourner chez eux au Cambodge.
Comment retourner ces tendances en faveur de ces pays?
فما السبيل لجعل هذه التوجهات توجهات إيجابية بقدر أكبر لجميع البلدان؟
On devrait retourner au cinéma alors.
Newt, on doit retourner là-bas.
Je veux retourner à l'intérieur.
أريد أن أعود للداخل - أنتظري قليلاً -
Et nous ne pouvons retourner à la centrale électrique.
و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء ما الذي تقولانه؟
Nous pouvons retourner à Londres, trouver Dance.
ونحن يمكن أن أعود إلى لندن، تجد الكابتن الرقص.
On doit retourner bosser dans quelques heures.
لأنه علينا أن نعود إلي العمل في غضون ساعتين.
Je peux retourner nager chez les Ferguson.
"الآن أستطيع الذهاب للسباحة عن عائلة"فيرقسون
On doit retourner sur la route, Dean.
Je ne peux pas retourner là-bas.
Richard veut retourner au travail après le tir.
ريتشارد يود العودة إلى العمل في اليوم الذي يلي الصيد
Je crois qu'on devrait tout retourner.
أظنُّ أنّنا يجبُ أن نعيد كل شيء إلى حاله
Pourquoi est-ce si important pour toi de retourner à New-York ?
ما الأمر المهمّ جدًا حتى يدفعك للعودة إلى (نيويورك)؟
Je devrais peut-être retourner en biolo.
J'ai aucun intérêt à retourner avec Navid.
ليس لدي أي اهتمام(في العودة مع (نافيد.