التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "revêt" في العربية

اقتراحات

2673
310
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
وبالتالي، فإن تزامن الإجراءات الثلاثة يكتسي أهمية بالغة.
Leur coopération avec l'ONU revêt par conséquent la plus haute importance.
وعليه فإن تعاونها مع الأمم المتحدة يكتسي أهمية بالغة.
La coopération entre les divers coordonnateurs sur le terrain revêt également une importance vitale.
والتعاون بين شتى المنسقين على الصعيد الميداني يتسم أيضا بأهمية حيوية.
La participation revêt également une importance cruciale.
57 - كما أن الاشتراك أمر حيوي.
Le contenu de cette résolution revêt une très grande importance pour nous.
إن محتوى هذا القرار أمر في غاية الأهمية.
La réalisation des objectifs fixés par cette Déclaration revêt une très grande importance.
إن تحقيق الأهداف المحددة في الإعلان يكتسي أهمية كبرى.
Le projet de résolution revêt donc une grande importance.
2 - لذا فإن مشروع القرار يكتسي أهمية كبيرة.
Le microfinancement revêt également une importance cruciale.
16 - واسترسل قائلا إن تمويل المشاريع الصغيرة أيضا ذو أهمية حاسمة.
Le rôle potentiel des marchés financiers africains revêt également une importance primordiale.
44 - كما أن الدور المحتمل لأسواق رأس المال الأفريقية دور يتسم بأهمية حيوية.
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
على أن هذه الوظيفة تتطلب أن تكون ذات طابع دائم.
Cette contribution revêt essentiellement trois formes :
وتنقسم هذه أساسا إلى ثلاثة أنواع مترابطة، وهي:
La coopération avec l'UNICEF revêt les formes suivantes :
203- وأما التعاون مع منظمة اليونيسيف فيتم في المجالات الآتية:
b) L'accessibilité revêt quatre aspects.
(ب) لإمكانية الوصول هذه أربعة أبعاد.
La nationalité de ces personnes ne revêt aucune pertinence ».
أما جنسيات هؤلاء الأشخاص، فليست لها أي علاقة بالموضوع ().
Une libéralisation commercialement valable de ce mode de fourniture revêt donc une importance particulière.
ويتسم التحرير الهادف من الناحية التجارية في هذا الأسلوب بأهمية خاصة.
La Convention sur la diversité biologique revêt une grande importance pour la coopération espagnole.
9 - تُعتبر اتفاقية التنوع البيولوجي أداة بالغة الأهمية بالنسبة للتعاون الإسباني.
La décentralisation et la gouvernance locale constituent un domaine connexe qui revêt une priorité élevée.
22 - وكانت اللامركزية والحكم المحلي إحدى المجالات ذات الصلة التي حظيت بأولوية عالية.
L'assistance technique au renforcement des pays vulnérables revêt dans ce cadre une importance particulière.
ويكتسي تقديم المساعدة الفنية لبناء القدرات للبلدان الضعيفة أهمية خاصة.
L'adaptation aux conséquences des changements climatiques revêt une grande importance pour tous les pays.
ويمثل التكيف مع تأثير تغير المناخ مسألة مهمة لجميع البلدان.
Cet organe revêt donc une importance claire et son utilité est manifeste.
ولهذا تتسم هذه الهيئة بأهمية جلية وجدوى واضحة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2998. المطابقة: 2998. الزمن المنقضي: 171 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo