التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "route de la soie" في العربية

طريق الحرير العظيم
الحرير الجديد

اقتراحات

Cette diplomatie se fonde sur les principes essentiels suivants : premièrement, partenariat équitable, relations amicales et coopération avec tous les pays de la Grande route de la soie.
إن انتهاج هذه الدبلوماسية يرتكز على المبادئ الأساسية التالية: أولا، الشراكة العادلة، والصداقة، والتعاون مع جميع البلدان التي يمر بها طريق الحرير العظيم.
Troisièmement, l'élargissement de la coopération internationale dans le contexte de la région de la Grande route de la soie permettra à tous les pays de trouver une réponse à de nombreuses questions et à régler les problèmes auxquels ils font actuellement face.
ثالثا، إن تنمية التعاون الدولي في سياق منطقة طريق الحرير العظيم ستمكن جميع البلدان من إيجاد إجابات لكثير من المسائل، ومن حل المشاكل التي تواجهها حاليا.
Kirghizistan, partie intégrante de la Route de la soie
قيرغيزستان جزء يتجزأ من طريق الحرير العظيم
L'exemple du Tadjikistan, dont l'histoire est indissociablement liée à celle de la Route de la soie, est instructif à cet égard.
وفي هـذا الصـدد، تعتبر طاجيكستان - التي ينفصل تاريخها عن تاريخ طريق الحرير العظيم - مثا يحتذى.
La concrétisation de ce concept ne saurait être possible sans le renforcement des relations de confiance, des relations amicales entre tous les États, pas uniquement ceux qui se trouvent au long de la grande Route de la soie.
وسيكون تحقيق ذلك المفهوم على أرض الواقع مستحيلا بدون تعزيز علاقات الصداقة والثقة المثمرة بين كل الدول، وليس بين تلك الدول التي تقع على طول طريق الحرير العظيم فحسب.
Les efforts conjugués et la coopération de tous les pays de la région traversée par la Route de la soie peuvent et doivent apporter la paix tant attendue à cette terre martyre et tourner définitivement une page sombre de l'histoire de la région.
فمساعي وتعاون جميع البلدان التي تدور في فلك طريق الحرير العظيم يمكن، بل وينبغي أن تفضي إلى السلم الذي طال انتظاره في ذلك البلد الذي طالت معاناته، وأن تطوي إلى ابد صفحة مظلمة في تاريخ المنطقة.
reconstruire la route de la soie 19 - 22
إعادة بناء طريق الحرير ٩١ - ٢٢
Initiative relative au commerce extérieur et au transit en Asie centrale : reconstruire la route de la soie
٤ - مبادرة آسيا الوسطى للتجارة الخارجية والنقل العابر: إعادة بناء طريق الحرير
Les marchands latins peuvent faire affaire sur ma route de la soie.
أنت التجار اللاتينية قد تشارك في التجارة على طول طريق الحرير بلدي.
Il chasse les richesses sur ma route de la soie.
على بلدي ثروات طريق الحرير، ومطاردة.
Aujourd'hui, nos pays encouragent la redécouverte des traces oubliées de la route de la soie en renforçant la coopération économique et culturelle.
واليوم، تشجع بدنا إحياء الدروب المنسية التي يتألف منها طريق الحرير وذلك بتقويتها التعاون اقتصادي والثقافي.
Cette conception du rôle de la région du Caucase est déjà consacrée dans celle de couloir eurasiatique, sorte de route de la soie du XXIe siècle.
وقد تجسدت بالفعل هذه الرؤية لدور منطقة القوقاز في مفهوم الممر أوروبي - اسيوي، وهو "طريق حريري" من نوع ما لدخول القرن ٢١.
Sur une route de la soie.
"على واحدٍ من الطرق الممهدة على جبال"فيوري
L'opportunité de rendre hommage à mon khan pour mon périple le long de la route de la soie.
الفرصة لأشيد إلى بلدي خان من وجهة نظري الرحلات... على طول طريق الحرير.
La route de la soie est dangereuse -
لكن "طريق الحرير" طريق خطير
Nous devons retourner sur la route de la soie.
وأسباب لعودتنا مرة أخرى إلى طريق الحرير
Le FBI a fermé la route de la soie l'année dernière, mais un nouveau est apparu.
لقد قامت المباحثُ الفيدرالية بإغلاق الموقع المسمى بـ "الطريقُ الحريري" في السنة الماضية ولكن هنالكـ موقعٌ جديدٌ قد ظهر
Dans notre région du monde, un des plus longs ponts qui ont permis les communications multiculturelles a été la route de la soie qui a relié pratiquement toutes les civilisations de l'Asie à l'Europe.
وفي الجزء الذي نعيش فيه من هذا العالم يتمثل أحد أطول جسور اتصال المتعــدد الثقافات في طريق الحريــر، الـذي ربــط كـل حضارات آسيا تقريبا بأوروبا.
Le projet économique connu sous le nom de «Renaissance de la route de la soie», qui jette un pont entre l'Asie et l'Europe, a été réalisé et représente maintenant un important système de communication.
ونفذ المشروع اقتصادي المعروف باسم "إحياء طريق الحرير القديم" والذي يمد جسرا بين آسيا وأوروبا، وهو يمثل اليوم أحد انظمة المهمة لتصال.
Le statut actuel de la Grande route de la soie aide à créer les conditions nécessaires à l'intensification de la coopération internationale aux fins de surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels le monde fait face au seuil du troisième millénaire.
كما أن الحالة الراهنة لطريق الحرير العظيم ستهيئ الظروف الملائمة لتكثيف التعاون الدولي للتغلب على المشاكل الاجتماعية الاقتصادية العالمية التي تواجهنا على أعتاب الألفية الثالثة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 153. المطابقة: 153. الزمن المنقضي: 335 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo